יום שני, 25 בינואר 2016

Itró, aliah de martes, tifEret en la semana

Itró, aliah de martes, tifEret en la semana. Shemot-Ex. 19,27: "Y enviará Moshéh a su suegro, y se irá a su tierra".
Quien recibe, debe influir, dar. El profeta no tiene permiso de guardar su profecía para sí. Quien se ve bendecido con riqueza, debe compartir de ella con quien sufre de escasez. Quien despertaron sus ojos y se iluminaron atrayéndole a la verdad, debe anunciar la revelación e incorporar a la bendición a todo quien se halla bajo su influencia. 
"Y enviará Moshéh a su suegro" ("vaishaláj moshéh Et jotnó" = 1564), con la misión de convertir a su familia (de acuerdo a Rash"i en nombre del Mejílta), para retornar e incorporar a todo su hogar al seno de Israel (tal dice el Eshel Avrahám en nombre del gaOn de Vilna). Pues (Devarim-Deut. 32,50) "en la montaña a la que tú subes" ("bahár Ashér Atáh 'oléh shámah"), se recibe de acuerdo a la voluntad de dar, se es bendecido de acuerdo a la intensidad con que se anhela bendecir al prójimo.
Toda esa cuestión irracional de ocupar Moshéh al inicio el rol de juez único, a cargo de todo lo que deba ser juzgado en el pueblo; el consejo necesario de Itró de crear una estructura judicial piramidal; el acuerdo de Hashém a las palabras de Itró; todo ese procedimiento parece haber tenido por único objeto dar honor a Itró, y despertarle a la conciencia verdadera, poner en acción en él motores de teshuváh. Porque apenas envió Moshéh "a su suegro" ("Et jotnó" = 865), (Shemot-Ex. 19,14) "y descenderá Moshéh de la montaña" ("vaiéred moshéh min hahár"), que es decir que descendió del rol abrumador que había tomado sobre sí, y ordenó el sistema judicial que nos acompañará por siempre, con jueces de miles, de cientos, de cincuentas, de decenas. E Itró corrió (Vaikra-Lev. 25,41) "a su familia" ("El mishpajtó"), (Vaikra-Lev. 26,41) "y los traeré" ("vehevéTi Otám") física y espiritualmente, (Bamidbar-Num. 18,10) "en-al sagrado de los sagrados" ("bekódesh hakodashím"); pues aún cuando no he estudiado y profundizado, y (Is. 29,12) "no sé el libro" ("ló iadá'ti séfer") y no entendí suficiente, (Sam.2 23,4) "brillará sol" ("izráj shámesh") a mis ojos que veo de pronto que no hay más provecho para el hombre que apegarse a la verdad (Ec. 3,12) "y hacer bien con-en su vida" ("vela'asót tóv bejaiáv").
Itró es enviado por Moshéh, "y se irá a su tierra" ("vaiélej ló El Artsó" = 430), a enmendar el (Vaikra-Lev. 59,6) "alma" ("néfesh") de todo su hogar y recién entonces (Bamidbar-Num. 2,13) "le traerá" ("iaví Otó"); pues (Tehilim 33,13) "de los cielos" ("mishamáim") serán recibidos bajo las alas de la shejináh (de la presencia revelada de Hashém), (Tehilim 19,9) "alegradores de corazón" ("mesamjéi lév") de todo quien teme, desde su gran seguridad y su apegarse a Hashém desde la conciencia feliz. (Bamidbar-Num. 15,11) "Así se hará" ("kájah ie'aséh") a quien viene de corazón completo a recibir la Toráh de Hashém, a convertirse en un guér con Israel, y así a su hogar; y Hashém (Prov. 25,22) "te retribuirá" ("ishalém láj"). Pues él irá "a su tierra" ("El Artsó" = 328) (Shemot-Ex. 4,12) "y yo seré con tu boca" ("vaAnojí Eheiéh 'im píja"); (Crón.2 25,28) "y le elevará" ("vaiesaEhu"), (Reyes2 22,8) "y le llamará" ("vaikraEhu") (Prov. 14,14) "hombre bueno" ("Ish tóv"), que constituye su camino en representación fiel de cuando amenaza el peligro (Shemot-Ex. 14,19) "y viajará el ángel del E-lokím" ("vaisá' malAj haE-lokím") hasta los que (Job 24,16) "no conocían luz" ("ló iad'ú Or") para redimirlos de los laberintos de (Shemot-Ex. 10,21) "oscuridad" ("jóshej"), (Nej. 8,1) "y reunirán a todo el pueblo" ("vaiaAsfú kól ha'ám") (Reyes1 12,22)  "y será la palabra del E-lokím" ("vaiehí dvár haE-lokím") en sus bocas, y ya (Tehilim 119,3) "no obraron iniquidad" ("ló pa'alu 'avláh"), pues (Ec. 12,11) "de pastor uno-único" ("miro'éh Ejád") se nutrieron y fueron conducidos; que en todo momento (Sam.2 22,4) "llamaré-invocaré Hashém" ("Ekrá Hashém"), (Crón.2 15,8) "y renovará" ("vaijadésh") en mí la conciencia de su supervisión, que dibujará un camino de tsedakáh y justicia para todos mis días.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה