יום שבת, 31 באוקטובר 2015

Jaiéi Sarah, aliah de domingo, Jesed en la semana

Jaiéi Sarah, aliah de domingo, Jesed en la semana. Bereshit-Gen. 23,2: "Y morirá Saráh en Kiriát Arbá es Jevrón en la tierra de Cnáan; y vendrá Avrahám, a hacer luto a Saráh y a llorarla".
Ni bien tuvo lugar la akedáh (que estuvo Itsják atado al altar como para ser sacrificado), "y morirá Saráh" ("vatamot saráh" = 1351): también a ella, la mujer sagrada, como a todos los tsadikím-justos, llegó la hora de abandonar el mundo éste; y es gran acto de piedad de Hashém (el que los tsadikím también mueren), para que no sean convertidos por sus seguidores y admiradores en ídolos, (Devarim-Deut. 8,11) "no sea que olvides a Hashém tu E-lokím" ("pén tishkáj Et Hashém E-lokéja"). Su mérito está vigente para siempre en la (Reyes2 23,25) "Toráh de Moshéh" ("torát moshéh").
Saráh falleció "en Kiriát Arbá es Jevrón, en la tierra de Cnáan"  ("bekiriát Arba' hí jevrón beErets kná'an" = 1746), (Devarim-Deut. 32,49) "que yo doy a los hijos de Israel en propiedad" ("Ashér Aní notén livnéi israEl leAjuzáh"), y con ella, entrega Hashém también una llave en las manos, para perpetuar la vida en la tierra con shalóm, como se explica en el libro (Jos. 8,32) "que completa a la Toráh de Moshéh" ("mishnéh torát moshéh", que es el libro de Devarím-Deuteronomio): (Ez. 20,39) "y al nombre de mi sacralidad no profanaréis más" ("veEt shém kodshí ló tejalelú 'ód").
La Toráh abunda en detalle al describir el lugar en que se hallaba Saráh a la hora de la partida de su alma. Ante todo, su lugar es "Kiriát Arba'" = 983, (Bereshit-Gen. 35,2) "que está en vuestro interior" ("Ashér betojajém"), en el lugar sagrado accesible por medio del trabajo íntimo del hombre. Ese lugar acerca del que se dice (Bamidbar-Num. 10,21) "y erigirán el Mishkán-morada" ("vehekímu Et hamishkán"), en que el hombre reconocerá que (Bamidbar-Num. 22,34) "pequé porque no sabía" ("jatáTi ki ló iadá'ti") porque comprende que quien ve y piensa evitará pecar, y sus acciones se realizan (Reyes1 8,17)  "en nombre de Hashém el E-lokím de Israel" ("beshém Hashém E-lokéi israEl"), y son (Vaikra-Lev. 6,8) "aroma fragante de evocación para Hashém" ("réiaj nijóaj Azkaratáh laHashém"); pues de todo el bien que Hashém le da, ella toma para los huéspedes (Rut 1,6) "para darles pan" ("latét lahém léjem"). Puesto que se halla en un sitio que se llama también "Jevrón" = 266, de la raíz de jivúr = conexión, el lugar de conexión en que el hombre de Jésed (Bereshit-Gen. 14,18) "sacó pan y vino" ("hotsí léjem veiáin") generosamente, (Shemot-Ex. 23,11) "y comieron los menesterosos de tu pueblo" ("veAjlú Evionéi 'améja"). Porque le pidieron a ella las mujeres: (Jue. 9,10) "reina sobre nosotros" ("malkí 'aléinu), y enséñanos a atender (Jer. 3,25) "en la voz de Hashém nuestro E-lokím" ("bekól Hashém E-lokéinu"); pues en el momento de la redención de Saráh (cuando nació su hijo Itsják) se llenaron de irAh -de temor reverencial- (Tehilim 68,3) "de ante E-lokím" ("mipnéi E-lokím") al ver (Tehilim 64,10) "la acción (el verbo) de E-lokím" ("pó'al E-lokím") revelada a ojos de todos, bendiciendo a (Is. 41,8) "Avrahám el que me ama" ("Avrahám Ohaví") tal como le había prometido. "La tierra de Cnáan" ("Erets Cná'an" = 481), por su parte, es la tierra prometida a Avrahám, a la que toda su descendencia pedirá (Bereshit-Gen. 19,20) "me refugiaré ya allí" ("Imáltah ná shámah") y en la que te valdrá el mérito de Saráh ante Hashém (Devarim-Deut. 7,13) "y te bendecirá y te hará abundante" ("uberajejá vehirbéja"); en la que un pueblo de Israel valiente y fuerte (Jos. 8,20) "se volvió hacia su perseguidor" ("nehepáj El harodéf") con orgullo (Sam.1 19,15) "para matarlo" ("lehamitó"). Mas Hashém siempre nos prueba, como está escrito (Reyes2 4,27) "y se dirigió Gueijazí a empujarla" ("vaigásh gueijazí lehodfáh"): siempre hay entre nosotros algún payaso, hereje, que se refiere groseramente a lo sagrado, y dentro del pueblo (Devarim-Deut. 25,16) "hace iniquidad" ("'oséh 'ável"), y provoca que el enemigo se ponga en pie contra tí (Bamidbar-Num. 14,42) "porque no hay Hashém en vuestro interior" ("ki Ein Hashém bekirbejém"), y entonces (Jer. 41,3) "azotó Ishma'El" ("hicáh ishma'El") a tí (Ez. 38,23) "ante los ojos de pueblos muchos" ("le'einéi goím rabím") para atemorizarlos y advertirles en términos de que (Jer. 50,26) "no seas para ella" ("Al tehí láh"), no te unas a Israel. Pobre de la generación que se asienta en la tierra, que (Jer. 2,30) "enseñanza no tomaron" ("musár ló lakáju"). Y oirán los tsadikím el llamado que susurra en sus corazones diciendo: (Cantar 1,8) "sal hacia tí por las huellas del rebaño" ("tseI láj be'ikvéi hatsóN"); y acerca de ellos dirá Hashém (Tehilim 16,9) "se alegró mi corazón y se regocijará mi honor" ("samáj libí veiaguél kvodí"), (Reyes1 8,20) "y construiré la casa" ("vaEvnéh habáit"), o sea que traerá a nosotros el Mikdásh-templo para que alcancemos con la labor en él la redención: (Jer. 28,6) "Así hará Hashém" ("kén ia'aséh Hashém) contigo, (Reyes2 5,27) "y con tu descendencia para siempre" ("uvezar'ajá le'olám"). (Daniel 8,15) "Y solicitaré entendimiento" ("vaAvaksháh bináh"), y la recibieron (Nej. 13,10) "los que hacen la labor" ("'oséi hamelaJáh").
Por mérito de la akedáh (del casi sacrificio de su hijo, que se completó en los corazones), tendrá su descendencia las puertas abiertas a la conexión con el Creador para siempre; mas a cambio de ella, Saráh muere. "y vendrá Avraham, a hacer luto a Saráh y a llorarla" ("vaiavó Avrahám lispód lesaráh velivkotáh" = 1439), y tal como Job reconocerá que Hashém dio y Hashém quitó, y tal como David que la solución de los enigmas pertenece a Hashém, [Amos 2,14] "y se perderá la ventaja del ligero, y el fuerte no podrá desplegar su vigor, y el valeroso (tampoco) salvará su alma" ante el decreto de Hashém; y Avrahám sabe que está bien haber hecho lo que hizo, y sabe también que Saráh abandonó este mundo (Bereshit-Gen. 20,10) "porque hice la acción ésta" ("kí 'asíti Et hadavár hazéh"). Y continúa caminando con inocencia íntegra ante Hashém, que le bendice porque accedió (Bereshit-Gen. 24,5) "a caminar tras de mí hacia la tierra ésta" ("laléjet Ajarái El haArets hazóT"), hacia el lugar de la seguridad y el shalóm, como dijo (Jer. 30,10) "y tú no temas mi siervo Iaakóv, palabra de Hashém" ("veAtáh Al tirá 'avdí ia'akóv neUm Hashém"), por cuanto eres mi siervo. Y como es sabido, (Prov. 12,5) "los pensamientos de los tsadikím -justos sagrados- son juicio" ("majshavót tsadikím mishpát"), porque ellos modifican la sentencia.

חיי שרה, עליה א, חסד בשבוע

חיי שרה, עליה א, חסד בשבוע. ברא' כג,ב: "ותמת שרה בקרית ארבע הוא חברון בארץ כנען; ויבא אברהם, לספד לשרה ולבכתה".
מיד אחרי עקדת בנה, "ותמת שרה" = 1351: גם לה, הצדיקה, כמו לכל הצדיקים, הגיע עתה לעזוב את העולם הזה; וחסד מאת ה' (זה שגם הצדיקים מתים), לבל יוהפכו לאלילים על ידי חסידיהם, (דב' ח,יא) "פן תשכח את י-הוה א-להיך". זכותה יעמוד בספר (מ"ב כג,כה) "תורת משה" לנצח.
שרה נפטרה "בקרית ארבע הוא חברון בארץ כנען" = 1746 , (דב' לב,מט) "אשר אני נתן לבני ישראל לאחזה", ואתו, נותן ה' גם מפתח בידיהם להאריך ימים בשלום בארצם, כמבואר בספר (יהו' ח,לב) "משנה תורת משה": (יח' כ,לט) "ואת שם קדשי לא תחללו עוד".
  התורה מדיקת מאוד בתיאור מיקומה בעת עלית נשמתה. ראשית כל, מקומה "קרית ארבע" = 983, (ברא' לה,ב) "אשר בתככם", במקום הקדוש הנשיג באמצעות העבודה הפנימית של האדם. אותו מקום עליו נאמר (במ' י,כא) "והקימו את המשכן", בו האדם יודה על אשר (במ' כב,לד) "חטאתי כי לא ידעתי" כי הוא מבין שמי שעיניו בראשו יימנע מלחטוא, ומעשיו נעשים (מ"א ח,יז) "לשם י-הוה א-להי ישראל", והם (ויק' ו,ח) "ריח ניחח אזכרתה לי-הוה"; כי מכל הטוב אשר ה' גומל עמה, היא מוציאה לאורחים (רות א,ו) "לתת להם לחם". כי היא גם במקום המכונה "חברון" = 266, מקום החיבור בו איש החסד (ברא' יד,יח) "הוציא לחם ויין" בנדיבות, (שמ' כג,יא) "ואכלו אביני (אביוני) עמך". כי אמרו לה הנשים (שופ' ט,י) "מלכי עלינו" ולמדי אותנו לשמוע (ירמ' ג,כה) "בקול י-הוה א-להינו", כי בעת ישועת שרה נתמלאו יראה (תהי' סח,ג) "מפני א-להים" בראותן את (תהי' סד,י) "פעל (פועל) א-להים" הגלוי לעיני כל, מברך את (יש' מא,ח) "אברהם אהבי (אוהבי)" כאשר דבר. "ארץ כנען" = 481, מצדה, היא הארץ המובטחת לאברהם, אליה כל זרעו יבקש (ברא' יט,כ) "אמלטה נא שמה" ובה יעמוד לך זכות שרה לפני ה' (דב' ז,יג) "וברכך והרבך"; בה עם ישראל אמיץ וגבור כח (יהו' ח,כ) "נהפך אל הרודף" אותו בגאון (ש"א יט,טו) "להמתו". אך ה' תמיד מנסה אותנו, כנאמר (מ"ב ד,כז) "ויגש גיחזי להדפה": תמיד יש בקרבנו ליצן, כופר, המתיחס בגסות אל הקדושה ובתוך העם (דב' כה,טז) "עשה (עושה) עול", וגורם לאויב לקום עליך (במ' יד,מב) "כי אין י-הוה בקרבכם", אז (ירמ' מא,ג) "הכה ישמעאל" אותך (יח' לח,כג) "לעיני גוים רבים" להפחידם ולהזהירם בלשון (ירמ' נ,כו) "אל תהי לה". אוי לדור היושב בארץ אשר (ירמ' ב,ל) "מוסר לא לקחו". וישמעו צדיקים את הכרוז הלוחש בלבם (שה"ש א,ח) "צאי לך בעקבי הצאן", ועליהם יאמר ה' (תהי' טז,ט) "שמח לבי ויגל כבודי", (מ"א ח,כ) "ואבנה הבית" דהי' שיביא לנו את המקדש לזכות בו לישועה: (ירמ' כח,ו) "כן יעשה י-הוה" בך, (מ"ב ה,כז) "ובזרעך לעולם". (דניאל ח,טו) "ואבקשה בינה", וקבלוה (נח' יג,י) "עשי המלאכה".
בזכות העקדה, יזכה זרעו לחיבור עם בורא עולם לנצח; אך תמורתה, שרה מתה. "ויבא אברהם, לספד לשרה ולבכתה" = 1439, וכאיוב יודה באשר ה' נתן וה' לקח, וכדוד אשר הנסתרות לה', [עמוס ב,יד] "ואבד מנוס מקל, וחזק לא יאמץ כחו, וגבור לא ימלט נפשו" לפני ה'; ואברהם יודע שנכון היה לעשות את אשר עשה, ויודע גם ששרה הלכה לעולמה (ברא' כ,י) "כי עשיתי את הדבר הזה". והוא ממשיך ללכת בתמימות לפני ה', המברך אותו כי אבה (ברא' כד,ה) "ללכת אחרי אל הארץ הזאת", אל מקום הבטחון והשלום כאמרו (ירמ' ל,י) "ואתה אל תירא עבדי יעקב נאם י-הוה", מתוך היותך עבדי. וכנודע, (מש' יב,ה) "מחשבות צדיקים משפט", שהם משנים את הגזרה.


יום שישי, 30 באוקטובר 2015

Vaierá, aliah de shabát kodesh, Maljut en la semana

Vaierá, aliah de shabát kodesh, Maljut en la semana. Bereshit-Gen. 22,18: "Y han sido (desde ya) bendecidos en tu descendencia todos los pueblos de la tierra, por cuanto atendiste a mi voz".
Avrahám recibe una bendición que nos toca a todos, para todos los días del mundo. A partir de la akedáh (del sacrificio de Itsják), un acto de entrega y fortaleza de magnitud inasible de padre e hijo en comunión, por cuanto atendió Avrahám a la voz de Hashém y se condujo ante él con la mayor y más íntegra inocencia, la bendición que penderá sobre toda su descendencia bendecirá también a todas las naciones del mundo; ellos -igual que nosotros- sólo deben hacerse aptos de recibirla. Milagros y portentos sobrenaturales vivieron los antiguos y ocurren en cada generación, sólo para que de su difusión resulte que arranquen todos los pueblos a las deidades vanas de sus corazones, y retornen a las cualidades del Creador bendito: "Y han sido bendecidos en tu descendencia" ("vehitbarjú bezar'ajá" = 938), y a la bendición antecede la depuración: (Tehilim 31,18) "se secarán los malvados" ("iebóshu resha'ím"), y he aquí que no hay más malvados. Alabad a Hashém.
Todos "los pueblos de la tierra" ("goiéi haArets" = 325) se beneficiarán de la bendición (sentencia el Rambá"m: todos los hombres piadosos de las naciones del mundo tienen parte del mundo porvenir), y ante Israel ellos son como la luna frente al sol; (Is. 30,26) "y será la luz de la blanca-luna" ("vehaiáh Or halevanáh") que brillará cuando la shejináh, la presencia revelada de Hashém, se pose nuevamente sobre las faces de la tierra, hasta que (Is. 35,2) "ellos verán el Kabód-honor de Hashém" ("hémah irU kvód Hashém"): el "kabód", de valor 32 como el "corazón" ("lev") de Hashém = 26; de suyo que el "kvód Hashém", en su valor 58, alude a la "gracia" ("jén") en su máxima expresión.
Y acerca de "todos los pueblos de la tierra" ("kól goiéi haArets" = 375) se dice que (Reyes1 8,28) "y retornaron a tí" ("veshávu Eléja") y se unirán en una única formación como un sólo pueblo, (Reyes1 12,30) "e irá el pueblo delante del uno" ("vaieljú ha'ám lifnéi haEjád") elegido por Hashém para conducir al mundo, en cada generación, a una era nueva, (Reyes2 11,12) "y lo ungirán" ("veimashjúhu") en nombre de Hashém, y lo coronarán sobre ellos. De hecho, "todos los pueblos del mundo", en su valor 375, equivale a "shalóm" (que vale 376) menos uno. Y ese uno eres tú, o Israel, o el Mashíaj, el conductor, el hombre que conduce a sus semejantes a hacer tsedakáh y justicia. En otro nivel, es el Creador mismo. Y sumado a ellos ese uno, todos los pueblos de la tierra arriban a la completitud del "shalóm" = 376, el estado de conciencia global en que [Shemot-Ex. 15,18] "Hashém reinará por todo tiempo en que hay mundo y testigo" ("Hashém imlój le'olám va'éd").
Todo el proceso tiene lugar, y se desarrolla, "por cuanto atendiste a mi voz" ("'ékev shamá'ta bekolí" = 1625), porque dirás que [Tehilim 119,11] "en mi corazón guardé tu decir (tu palabra), para no pecar yo más". Que el hombre, el que incide rectamente para hacer bien a su mundo, se abstiene de pecar (ésto es: de corromper el orden bueno, de violentar la justicia, etc.), por haber guardado, grabado, la palabra de Hashém dentro de su corazón (que es la clave para arribar a la "conciencia natural de Toráh", tal como la explica nuestro maestro rav Itsjak Ginsburgh). Y por supuesto, como siempre, todo lo dicho más arriba en grande, acerca de pueblos enteros y aún acerca del mundo entero, merece ser meditado también acerca de la peripecia íntima del hombre individual, de cada quien; y baste este indicio para quien vea, y lo incorpore a los referentes del espejo.

וירא, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע

וירא, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע. ברא' כב,יח: "והתברכו בזרעך כל גויי הארץ, עקב אשר שמעת בקלי".
אברהם מקבל ברכה הנוגעת לכולנו, לכל ימות עולם. עקב העקדה, מעשה גבורה והתמסרות עצום גם של אברהם וגם של יצחק, עקב אשר שמע אברהם בקול ה' והתהלך לפניו בתמימות שלמה, הברכה אשר תשרה על כל זרעו תברך גם את כל אומות העולם; עליהם רק להסתגל לקבלה: נסים ומופתים נעשו לקדמונים ונעשים בכל דור, רק כדי שבאמצעות פרסומם יסירו כל אומות העולם את אלילי השוא מלבם, וישובו אל מידות הבורא ית': "והתברכו בזרעך" = 938, ולפני הברכה חל הבירור: (תהי' לא,יח) "יבשו (יבושו) רשעים", ורשעים עוד אינם. הללוי-ה.
כל "גויי הארץ" = 325 יטלו חלק בברכה (כל חסידי אומות העולם יש להם חלק בעולם הבא, כך פוסק הרמב"ם), וכנגד ישראל הם נמשלים ללבנה אל מול השמש; (יש' ל,כו) "והיה אור הלבנה" אשר תזרח בשוב השכינה לשרות על פני הארץ, עד אשר (יש' לה,ב) "המה יראו כבוד י-הוה".
ועל "כל גויי הארץ" = 375 נאמר (מ"א ח,כח) "ושבו אליך" ויתאגדו באגודה אחת כעם אחד, (מ"א יב,ל) "וילכו העם לפני האחד" הנבחר על ידי ה' להוביל את העולם, בכל דור, לעידן חדש, (מ"ב יא,יב) "וימשחהו" בשם ה', וימליכוהו עליהם. הרי "כל גויי הארץ", בשוויו 375, הוא "שלום" (השוה 376) חסר אחד. והאחד הוא אתה, ישראל, או המשיח, המוביל, האדם אשר מוליך את רעיו לעשות צדקה ומשפט. ברבד אחר, הוא הקב"ה בעצמו. ועם אותו האחד, כל גויי הארץ = 375 מגיעים לשלמות של בחינת "שלום" = 376, בחינת [שמות טו,יח] "י-הוה ימלך לעלם ועד".
כל המהלך חל ומתפתח "עקב אשר שמעת בקלי" = 1625, כי תאמר אשר [תהי' קיט,יא] "בלבי צפנתי אמרתך, למען לא אחטא לך". שהאדם, המשפיע ביושר להיטיב לעולם, נמנע מלחטוא, מלקלקל, מתוך כך שצפן, שחרת, אמרות ה' בתוך לבו. וכמובן, כמו תמיד, כל הנאמר לעיל בגדול, על עמים שלמים אף על העולם כולו, ראוי להיאמר גם על מערכות האדם בקרבו, ודי ברמז זה למי שיתבונן וישכיל.



יום חמישי, 29 באוקטובר 2015

Vaierá, aliah de viernes, Iesód en la semana

Vaierá, aliah de viernes, Iesód en la semana. Bereshit-Gen. 21,33: "Y plantará un Eshel en Beer-Sheva, y clamará allí en nombre de Hashém, E-l (deidad) del mundo". 
¿Qué es el "Eshel" que plantó Avrahám en Beer-Sheva? De acuerdo a una opinión, es un árbol frutal. De acuerdo a otra, es un pardés, un plantío entero de frutales. Y en una lectura entrelíneas, Eshel (Alef-shin-lámed) representa las iniciales de comida ("Ojel", con Alef al inicio), bebida ("shtiáh", con shin) y compañía ("leviáh", con lámed): que plantó allí una parada para los viajeros, donde les daba de comer y de beber, y luego les acompañaba en su salida al camino. Y cuando piden saber cuánto deben pagar por el banquete recibido, Avrahám les indica agradecer al Uno que todo el sustento y el alimento son de El; ésto es: invocar el nombre de Hashém, E-l del mundo. De todos modos, también de acuerdo a las dos primeras interpretaciones de Eshel que vimos, en todos los casos el Eshel de Avrahám resulta ser una acción de amor hacia el prójimo, acto de gratitud hacia el Creador en el que busca asemejarse él mismo a Sus cualidades. 
Dicho ésto, será fácil comprender que "y plantará un Eshel en Beer-Sheva" ("vaitá' Eshel biveEr sháva' = 1003), señala en su valor numérico a las palabras [Ec. 12,8] "aliento de alientos dijo el Kohélet, todo es aliento"; pues de verdad la fuerza y los medios y la habilidad para las luchas de este mundo, todo proviene de un origen sutil en el máximo de la sutileza, propiamente como el aliento del hombre, acerca del que sabemos que Hashém lo insufló en sus narinas, y el poder recibirlo y expirarlo da vitalidad al hombre hasta 1080 veces por hora en promedio. Y el ojo, y la pequeñez del pensamiento, hacen errar al hombre, que imagina que la riqueza es connatural al rico, y que no hay conexión entre lo que posees y aquella misión que se te encomendó, en función de la cual posees lo que posees. Y entonces, agradecen a Avrahám por su hospedaje, y así le abren el camino para traerlos a invocar con gratitud el nombre de Hashém, E-l del mundo. Es un regalo de Avrahám, un ejemplo vigente sobre (Bamidbar-Num. 20,29) "toda la casa de Israel" ("kol béit israEl"): hacer (Devarim-Deut. 30,8) "todas sus mitsvót" ("Et kol mitsvotáv"), y liberar acciones de piedad, en cada oportunidad y bajo toda circunstancia.
Toda la actividad de múltiple Jésed de Avrahám, tiene por propósito llegar a una situación de "y clamará allí en nombre de Hashém, E-l del mundo" ("vaikrá shám beshém Hashém E-l 'olám" = 1202), porque Avrahám toma sobre sí crear una conciencia de solidaridad recíproca entre el mundo superior y el mundo inferior, para conducir a su unión; y las leyes que rigen nuestra posibilidad de construir herramientas, recipientes (kelím) de este mundo, y recibir en ellos luces (Orót) superiores, son ampliamente difundidos por el Creador, [Job 25,4] "y en qué obtendrá razón el hombre (si debate) con E-l, y en qué (le) ganará un hijo de mujer" si no es enmendándose a sí mismo, y difundiendo el camino recto por el que ha de caminar el hombre (dentro de su sociedad, o una nación en el contexto de las naciones, etc.), para merecer ser ese (Devarim-Deut. 17,15) "que elegirá Hashém tu E-lokím a él de entre tus hermanos" ("Ashér ivjár Hashém E-lokéja bó mikérev Ajéja"). Y en el momento de estrechez que acaso vendrá de lo Alto para probar a los pobladores de la tierra, podrá el apto, el elegido de entre sus hermanos -o la nación dispuesta a traer redención al mundo- suplicar por salvación (Jos. 10,6) "y redímenos y ayúdanos, porque se juntaron hacia (contra) nosotros" ("vehoshí'ah lánu ve'ozrénu ki nikbetsú Eleinu"), y reconocer (Ez. 33,10) "que nuestros crímenes y nuestros pecados (pesan) sobre nosotros" ("ki psha'éinu vejatoTéinu 'aléinu") y nosotros los enmendamos, y rectificamos nuestro camino; y entonces (Reyes2 19,15) "Hashém el E-lokím de Israel que se posa en los querubes (los ángeles representados sobre el Tabernáculo)" ("Hashém E-lokéi israEl ioshév hakruvím") se levantará por mérito del tsadík, y verán todos (Ioel 2,26) "lo que hizo con vosotros para maravillar" ("máh she'asáh 'imjém lehaflí"); para que vean, y reverencien y teman, y no profanen con alevosía ya más.



וירא, עליה ו, יסוד בשבוע

וירא, עליה ו, יסוד בשבוע. ברא' כא,לג: "ויטע אשל בבאר שבע, ויקרא שם בשם י-הוה א-ל עולם".
מהו האשל אשר נטע אברהם בבאר שבע? לפי דעה אחת, זהו עץ פרי. לפי דעה אחרת, פרדס שלם. ועל פי הרמז, אשל הוא נוטריקון של אכילה-שתיה-לויה: שנטע שם אכסניה לעוברי אורח ונתן להם לאכול ולשתות, ואחר כך ליוה אותם לדרכם. וכשהיו מבקשים לדעת מה עליהם לשלם בשביל האירוח, אברהם היה מבקש מהם להודות לזה אשר כל הפרנסה והמזון שלו, דהי' לקרוא בשם ה' א-ל עולם. אולם, גם לפי שתי הדעות הראשונות, אשל אברהם הוא מעשה של חסד כלפי הזולת, מעשה של הודיה לבורא עולם, והידמות עצמית למידותיו.
מתוך דברים אלו נבין בקלות אשר "ויטע אשל בבאר שבע" = 1003, דומה במנינו בדיוק לכתוב [קו' יב,ח] "הבל הבלים אמר הקוהלת, הכל הבל"; כי באמת הכח והאמצעים וההסתגלות לעשות חיל, הכל ממקור עדין בשיא העדינות, ממש כהבל האדם, עליו נאמר שה' הפיח אותו באפיו, וזה המחיה אותו עד כדי 1080 פעמים בשעה. והעין והמוחין דקטנות מטעים את האדם, המדמה לעצמו שהעושר לעשיר הוא, ושאין קשר בין מה שיש לך לבין מה שמוטל עליך לעשות עמו. ואז, מודים לאברהם, ובכך פותחים לו שער להביאם לקרוא בשם ה', א-ל עולם. זו מתנה מאברהם אבינו, דוגמא התקפה על (במ' כ,כט) "כל בית ישראל", לעשות (דב' ל,ח) "את כל מצותיו" ולגמול חסדים בכל הזדמנות ובכל מצב.
כל מעשה החסדים של אברהם, תכליתו להגיע למצב של "ויקרא שם בשם י-הוה א-ל עולם" = 1202, כי אברהם לוקח על עצמו ליצור תודעה של ערבות הדדית בין העולם העליון לבין העולם התחתון, להביא ליחודם; והחוקים לבנות כלים ולזכות בהם לאורות עליונים, מפורסמים מאתו ית', [איוב כה,ד] "ומה יצדק אנוש עם א-ל, ומה יזכה ילוד אשה" כי אם לתקן את עצמו ולפרסם את הדרך הישרה אשר ילך בה האדם (או אשר תלך בה אומה שלמה), להיות זה (דב' יז,טו) "אשר יבחר י-הוה א-להיך בו מקרב אחיך". ולעת צרה אשר תבוא לנסות משמים את הארץ, יוכל היחיד בין אחיו -או תוכל האומה הנבחרת להביא ישועה לעולם-, להתחנן להצלה (יהו' י,ו) "והושיעה לנו ועזרנו, כי נקבצו אלינו", ולהודות (יח' לג,י) "כי פשעינו וחטאתינו עלינו" ואנחנו מתקנים אותם ומיישרים את דרכנו; ואז (מ"ב יט,טו) "י-הוה א-להי ישראל ישב הכרבים" יקום בזכות הצדיק ויראו כולם (יואל ב,כו) "אשר עשה עמכם להפליא", למען יראון וייראו, ולא יזידון עוד.



יום רביעי, 28 באוקטובר 2015

Vaierá, aliah de jueves, Hod en la semana

Vaierá, aliah de jueves, Hod en la semana. Bereshit-Gen. 21,6: "Y dirá Saráh: risa me hizo E-lokím; todo quien oye reirá a mí".
Saráh dio a luz a Itsják a los noventa años, y sostiene que Hashém le ha hecho "risa" ("tsjók"), de lo que resulta que todo quien oiga acerca de su milagro, reirá con ella, se abrazará a la risa de E-lokím. Onkelus traduce esta risa en términos de "jedváh", de alegría en armonía plena. Ionatán ben-Uziel la traduce en términos de "timhá": perplejidad, asombro. El Rashbá"m sintetiza, diciendo que esta risa manifiesta a una alegría, una felicidad producto del asombro. Por otra parte, en relación a lo que se dice mucho antes "amamantó hijos Saráh", trae el midrásh que muchos reaccionaron con cinismo respecto de Saráh, descreyendo que realmente Itsják fuese su hijo y murmurando al respecto; frente a su risa, Hashém suspendió la leche de todas las madres y nodrizas, de modo que Saráh amamantó a los bebés de todas sus vecinas, y así se despejó la duda con honor.
Resta entonces la primera risa, esa digna de quienes obran Jesed, la risa que es de asombro borboteante ante la maravilla y el milagro. Rash"i cita al midrásh (Bereshit Raba 53), según el cual muchas otras mujeres estériles resultaron fecundas al mismo tiempo que Saráh, muchos enfermos se curaron milagrosamente ese día, muchas plegarias recibieron respuesta al tiempo que la suya, y de suyo, mucha risa y alegría hubo en el mundo -hasta aquí sus palabras. Que siendo Saráh obradora de Jesed, que anhela siempre recibir para incidir, para dar, para fructificar, la risa que Hashém le hizo a ella  abundará y se multiplicará hacia cada quien que oye, hacia todo quien atiende a lo que sucede y se dispone a reconocer la supervisión individual del Creador sobre todas sus creaturas; y entonces todos ellos le reirán, serán bendecidos en la bendición de ella, con lo que la brajáh-bendición que pende sobre ella sólo se expandirá y crecerá. Un gran movimiento de teshuváh germinará alrededor del milagro de Saráh.
Saráh se levanta a prestar testimonio. "Y dirá Saráh" ("vatóMer saráh" = 1152), que (Devarim-Deut. 5,21) "el día éste vimos que hablará E-lokím al hombre, y vive" (el hombre - "haióm hazéh raInu ki idabér E-lokím Et haAdám vajái"), y cumplirá Hashém lo que habló. Pues atendiste a mi pena (Ez. 3,17) "y oíste de mi boca palabra" ("veshamá'ta mipí davár") para darme (Bereshit-Gen. 49,25) "bendiciones celestiales de lo Alto" ("birkót shamáim me'ál"), pues (Ez. 28,15) "íntegro eres tú en tus caminos" ("tamím Atáh bedrajéja"). Y no hay alegría más grande que la seguridad de que todo es bueno y todo está en su sitio, aún si nos resulta misterioso y elude nuestro campo visual de qué modo y por qué hará Hashém lo que hará.
Saráh advierte: "risa me hizo E-lokím" ("tsjók 'asáh lí E-lokím" = 699), (Tehilim 30,12) "volviste mi luto" ("hafájta mispedí") en día de felicidad y canto, (Bereshít-Gen. 4,26) "para clamar en nombre de Hashém" ("likró beshém Hashém") que le habló hace un año (Ez. 16,27) "y he extendí mi mano sobre tí" ("vehinéh natíti iadí 'aléja"). Felices de quienes sabemos que en cada ocasión y en cada hora Hashém ve y supervisa (abriga nuestras conciencias dentro de la suya) sobre tí (Sam.2 13,5) "y viene tu padre a verte" ("ubá Avíja lirOtjá") y te provee todo lo que te es necesario, (Shemot-Ex. 16,4) "y saldrá el pueblo y recogieron lo necesario para el día cada día" ("vaietsé ha'ám velaktú dvar ióm beiomó"), porque de Hashém es la salvación todos los días. Que el gran Jesed que activaste sobre mí (Jer. 50,9) "no volverá vacío" ("ló iashúv reikám"), que no quedará sin respuesta fruto de gratitud.
Sino que "todo quien oye reirá a mí" ("kol hashomé'a itsjkák lí" = 713), todo quien viene de corazón bueno se bendecirá por medio de mi bendición, porque sólo Hashém (Sam.1 2,6) "hace descender al infierno y eleva" ("moríd sheOl vaiál"); y todo quien ve el milagro de mi redención incomprensible ni con la razón ni por las leyes naturales, se asombrarán y se llenarán de perplejidad y temor ante el portento (Jue. 13,20) "y se postrarán sobre sus rostros hacia la tierra" ("vaiplú 'al pneihém Artsah"), y en sus corazones comenzará a latir un espíritu de "teshuváh" (y como dice Ben Bag Bak en la mishnáh Baba Kama 10,16: ladrones que entraron a la clandestinidad e hicieron teshuváh -luego-, deben todos devolver lo robado. Si sólo uno de ellos hizo teshuváh, no debe pagar sino sólo por su parte -hasta aquí la cita, y compréndela), un anhelo de retornar de la pequeñez y del temor y de la visión torcida, sólo a Hashém, para enmendar el mundo propio para bien. Y tú, Hashém, por favor (Shemot-Ex. 32,12) "retorna del ardor de tu ira" ("shúv mejarón Apéja"), y ante nuestra plegaria quita de sobre nosotros (Bereshit-Gen. 42,21) "la desgracia ésta" ("hatsaráh hazóT"), que de corazón roto (Tehilim 107,9) "y alma hambrienta" ("venéfesh re'eváh") acudimos ante tí, y oscuridad en nuestros ojos, y parece como si te hubieras apartado de tus hijos allí (Bamidbar-Num. 20,28) "en la cabeza de la montaña" ("berósh hahár") para no atender a nuestras súplicas. Por favor atiende, no te ensordezcas, (Devarim-Deut. 30,1) "y devolverás" ("vehashevóta") tu presencia revelada entre nosotros, y vé a tus hijos que ríen aferrados a la seguridad de tu redención, (Tehilim 28,9) "y críalos y álzalos" ("ur'ém venasEm") hasta la risa de Saráh, que disfrutemos por bendición tuya también nosotros reirle.
"Y dirá Saráh: risa me hizo E-lokím; todo quien oye reirá a mí", nuestro verso entero con valor 2564, para decir: [Tehilim 22,26] "De tí es mi canto-salmo-fama frente a gran público; mis juramentos pagaré-cumpliré frente a los que Le temen". Y explica allí el Metsudát David: quiso decir que cuanto te voy a alabar frente a gran público, proviene de tí, por la salvación milagrosa y maravillosa que me hiciste. Y de igual modo, los juramentos que juré cuando estaba en desgracia, los pagaré ante todos quienes temen y aman a Hashém, para difundir el milagro y abrir ante ellos el camino luminoso de "teshuváh".


Vaierá, aliah de miércoles, Netsaj en la semana

Vaierá, aliah de miércoles, Netsaj en la semana. Bereshit-Gen. 20,17: "Y orará Avrahám al E-lokím, y sanará E-lokím a Avimélej y a su mujer y sus madres-parturientas, y parieron".
Cuán grandes el mérito y la fuerza del tsadík-justo sagrado, y cuánto recibe él honor de Hashém, hasta el punto en que forzará Hashém a los demás a honrarle, para que tomen de él ejemplo y sigan su camino. Avimélej rey de Grár toma inocente a Saráh a su casa, creyendo que no se trata de la esposa sino de la hermana de Avrahám. En mérito de su integridad, Hashém le impide tocarla siquiera, por medio de una afección cutánea que le asalta de pronto. Para señalar la necesidad de que revise sus acciones para hallar la causa de la desgracia, Hashém cierra el vientre de sus mujeres próximas a parir. En medio de la crisis angustiosa, aparece Hashém en el sueño de Avimélej, y le exige devolver a Saráh a su marido. Mas no bastará ello para recibir sanación: es necesario también que el tsadík se vea confortado y eleve su plegaria en favor de él y los suyos. Sólo así, habrá sanación para todos los afectados donde Avimélej.
De modo que tomará la oportunidad "y orará Avrahám al E-lokím" ("vaitpalél Avrahám El haE-lokím" = 926); hizo lo que (Ez. 43,25) "íntegros-inocentes harán" ("tmimím ia'asú") para despertar (Is. 8,13) "a Hashém de los Ejércitos" ("Et Hashém TsebaO-t") a la enmienda y cura de (Jer. 42,3) "lo que fue hecho" ("Ashér na'asáh"); pues sabe Avrahám que (Vaikra-Lev. 27,28) "sagrado dentro de lo sagrado es él para Hashém" ("kódesh kodashím hú laHashém"), que le prometió que será progenitor de muchos pueblos (Is. 58,12) "y construirán de tí ruinas del mundo" ("ubanú mimjá jarvót 'olám"), en términos de que su enorme y ejemplar Piedad incidirá por medio de su descendencia para bendecir a los ansiosos de bien de todos los pueblos; y él sencillamente trae sus acciones (Tehilim 35,13) "y mi plegaria" ("utfilatí") a Hashém, y se regocija en invitar a sus vecinos: (Tehilim 132,7) "vengamos a Sus moradas" ("navóAh lemishkenotáv") que se hallan en lo profundo del corazón del hombre donde (Tehilim 91,9) "pusiste tu residencia" ("sámta me'onéja"), (Lam. 3,18) "y mi expectativa proviene de Hashém" ("vetojaltí meHashém").
Tal como y ni bien culminó Avrahám su plegaria, "y sanó E-lokím" ("vairpá E-lokím" = 383) (Jer. 22,7) "al hombre y a sus herramientas-instrumentos" ("Ish ukeláv"), por medio de que (Vaikra-Lev. 9,4) "Hashém se reveló a vosotros" ("Hashém nirAh Eleijém"); (Reyes1 2,17) "porque no devolverá" ("ki ló iashív") Hashém vacío a la plegaria del (Prov. 11,17) "hombre de piedad-amor" ("Ish jésed"), sino que responderá de acuerdo a las cualidades y mérito de quien oró y de aquél en cuyo beneficio éste oró, a veces a modo de (Job 37,11) "nube de su luz" ("'anán Oró") y otras a modo de (Job 37,15) "luz de su nube" ("Or 'ananó"). Por consiguiente, volverán en teshuváh y se apegarán al tsadík (Sam.1 7,3) "y preparad vuestros corazones para Hashém, y rendid culto a El sólo" ("vehajínu levavjém El Hashém ve'ivdúhu levadó"), (Tehilim 37,3) "y cría fe" ("ur'éh Emunáh"), reservándote (Crón.1 15,17) "para felicidad" ("lesimjáh"). Pues tal como dijo Hashém a Avimélej acerca de Avrahám: (Tehilim 89,27) "él me llamará" ("hú ikraEni") , y aquéllos a quien él bendiga (Crón.2 6,41) "se alegrarán en el bien" ("ismejú batóv").
Y sanó E-lokím "a Avimélej y a su mujer y a sus madres-parturientas" ("Et Avimélej veEt Ishtó veAmhotáv" = 2086), mostrando que [Tehilim 81,7] "extraje del dolor su hombro, y sus manos, del pesado trabajo de la cocina se librarán": que de dentro del dolor los sacó, y no del esfuerzo físico del hombre vendrán a él la bendición y la sanación".
Y también todas las mujeres sanaron, y se abrieron sus matrices "y parieron" ("vaielédu" = 56) (Bereshit-Gen. 8,20) "para Hashém" ("laHashém"), (Jon. 1,16) "y ofrecieron ofrenda" ("vaizbejú zévaj"), "su mujer y sus madres-parturientas" ("Ishtó veAmhotáv" = 1175), porque pidieron de todo corazón (Tehilim 71,2) "sálvame y rescátame" ("tatsiléni vatefalténi") y alabaron (Tehilim 148,5) "al nombre de Hashém, pues El ordenó y fueron creados" ("Et shém Hashém ki hú tsiváh venibráU").
"Y orará Avrahám al E-lokím, y sanará E-lokím a Avimélej y a su mujer y sus madres-parturientas, y parieron" -nuestro verso entero con valor 3451-, para mostrar que Avrahám obtuvo el milagro, porque cuidó hacer (Jos. 23,6) "a todo lo escrito en el libro de la Toráh de Moshéh, evitando desviarse de él" ("Et kól hakatúv beséfer torát moshéh lebiltí súr miménu"), para atraer redención al mundo.



וירא, עליה ה, הוד בשבוע

וירא, עליה ה, הוד בשבוע. ברא' כא,ו: "ותאמר שרה: צחק עשה לי א-להים; כל השמע יצחק לי". 
שרה ילדה את יצחק בגיל תשעים, וטוענת שה' עשה לה צחוק, ממנו יצא שכל השומע על כך יצחק לה, יצחק עמה, יידבק כבי' בצחוק האלוהי. אונקלוס מתרגם את הצחוק הזה בלשון חדוה, יונתן בן עוזיאל בלשון תימהא דהי' תמיהה; והרשב"ם מאחד את שתי השיטות באמרו אשר אותו צחוק מבטא שמחה של תמהון. מאידך, בענין "היניקה בנים שרה" מובא במדרש אשר הרבה לעגו לשרה ואמרו שחלילה לא היא ילדה את יצחק: מול הצחוק הזה, ה' עצר את החלב מדדיהן של כל המיניקות, ורק שרה יכלה להניק את התינוקות של כל שכניה; והספק הוסר בכבוד רב.
נותר אז הצחוק הראשון, הזה הראוי לבעלי חסדים, הצחוק אשר הוא שמחה של תמהון על הנס והפלא. רש"י מביא מדרש אגדה (ב"ר נג) לפיו הרבה עקרות נפקדו עמה, הרבה חולים נתרפאו בו ביום, הרבה תפלות נענו עמה, ורב שחוק היה בעולם - עכ"ל. שהיות ושרה אשת חסדים היא, המבקשת לקבל על מנת להשפיע, הצחוק שעשה ה' לה ירבה ויפרה לכל השומע, לכל המטה אוזן ומוכן להודות בהשגחה הפרטית מאת ה' ית' על כל ברואיו, ואז כל שומע יצחק לה, יתברך בה, ומזה גם הברכה השורה עליה תתרבה ותגדל. תנועה חזקה של תשובה תצמח סביב הנס של שרה אמנו.
שרה קמה להעיד. "ותאמר שרה" = 1152, אשר (דב' ה,כא) "היום הזה ראינו כי ידבר א-להים את האדם וחי", ויקים ה' את דברו. כי הקשבת לצערי (יח' ג,יז) "ושמעת מפי דבר" לתת לי (ברא' מט,כה) "ברכת (ברכות) שמים מעל", כי (יח' כח,טו) "תמים אתה בדרכיך". ואין שמחה גדולה יותר מהביטחון באשר הכל טוב וכל דבר במקומו, אף אם נפלא ונעלם מעינינו איך יעשה ה' דבר.
שרה טוענת: "צחק עשה לי א-להים" = 699, (תהי' ל,יב) "הפכת מספדי" ונתמלא יומי שמחה ומחול, (ברא' ד,כו) "לקרא בשם י-הוה" אשר אמר לפני שנה (יח' טז,כז) "והנה נטיתי ידי עליך". אשרינו שנוכח לנו אשר בכל עת ובכל שעה ה' משגיח עליך (ש"ב יג,ה) "ובא אביך לראותך", ודואג לכל צרכיך, (שמ' טז,ד) "ויצא העם ולקטו דבר יום ביומו" כי מה' הישועה כל הימים. אשר החסד הגדול אשר עשית עמי (ירמ' נ,ט) "לא ישוב ריקם".
כי אם "כל השמע יצחק לי" = 713, כל אשר בא בלב טוב יתברך מברכתי, כי רק ה' (ש"א ב,ו) "מוריד שאול ויעל"; וכל הרואה את ישועתי הבלתי נתפסת בהגיון ולא בדרכי הטבע יתמהו ויתמלאו פליאה וחרדה (שופ' יג,כ) "ויפלו על פניהם ארצה", ובלבם תפעם רוח "תשובה" (וכדברי בן בג בג במשנה ב"ק י,טז: גנבים שנכנסו למחתרת ועשו תשובה, כולן חייבין להחזיר -את הגנבה-. עשה אחד מהן תשובה, אין חייב לשלם אלא על חלקו בלבד -עכ"ל והבן) לשוב מהקטנוניות ומהפחד ומהעקמומיות אך אל ה' לתקן עולם לישועה. ואתה ה', אנא (שמ' לב,יב) "שוב מחרון אפך" ואל מול תפלתנו הסר מעלינו את (ברא' מב,כא) "הצרה הזאת", הרי בלב שבור (תהי' קז,ט) "ונפש רעבה" אנו נצבים לפניך וחושך בעינינו ונראה כאילו התקדשת מבניך שם (במ' כ,כח) "בראש ההר" לבל תשמע תחנונים. אנא הקשב אל תחרש, (דב' ל,א) "והשבת" (והשבות) את שכינתך בינינו, וראה את בניך הצוחקים אחוזים בבטחון בישועתך, (תהי' כח,ט) "ורעם ונשאם" עדי צחוקה של שרה, שנזכה מברכתך גם אנחנו לצחוק לה.
 "ותאמר שרה: צחק עשה לי א-להים; כל השמע יצחק לי" = 2564, לאמור: [תהי' כב,כו] "מאתך תהלתי. בקהל רב, נדרי אשלם נגד יראיו". ומסביר שם המצודת דוד: רצה לומר מה שאהללך בקהל רב, באה היא מאתך, בעבור התשועה שעשית לי. ולזה, הנדרים שנדרתי בעת צרה אשלם נגד יראיו, לפרסם הנס ולעוררם לתשובה.


יום שני, 26 באוקטובר 2015

וירא, עליה ד, נצח בשבוע

וירא, עליה ד, נצח בשבוע. ברא' כ,יז: "ויתפלל אברהם אל הא-להים, וירפא א-להים את אבימלך ואת אשתו ואמהתיו, וילדו".
מה זכותו ומה כוחו של צדיק, וכמה הוא מכובד בעיני קונו, עד כדי שישדל ה' את הבריות לכבדו, כדי שיטלו להם את דוגמתו ללכת בדרכיו. אבימלך מלך גרר לוקח בתמימות את שרה אל ביתו, בחשבו אשר היא איננה אשתו כי אם אחותו של אברהם. בזכות צדקותו, ה' מונע ממנו לגעת בה באמצעות מחלת עור המתעוררת אצלו. לתת סימן שהוא צריך לפשפש במעשיו, ה' סוגר גם את רחם כל נשותיו הקרובות ללדת. בתוך המשבר, מופיע ה' לאבימלך בחלום הלילה, ותובע ממנו להשיב את שרה לבעלה. אך לא יספיק בכך כדי להתרפא: נדרש גם שהצדיק יתפלל עליו ועל אשר לו. רק אם אברהם יתרצה ויתפלל עבורו, אבימלך וביתו יתרפאו מהצר להם.
ברם, "ויתפלל אברהם אל הא-להים" = 926: עשה כאשר (יח' מג,כה) "תמימים יעשו" לעורר (יש' ח,יג) "את י-הוה צבאו-ת" לתקן ולרפא את (ירמ' מב,ג) "אשר נעשה"; כי יודע אברהם אשר (ויק' כז,כח) "קדש קדשים הוא לי-הוה" אשר הבטיחו שיהיה אב להמון גוים (יש' נח,יב) "ובנו ממך חרבות עולם", שמידת החסד המופלאת שלו תשפיע באמצעות זרעו על החפצים בטוב מכל האומות; והוא בפשטות מביא את מעשיו (תהי' לה,יג) "ותפלתי" לה', ושש להזמין את את כל החפץ להמשיך (תהי' קלב,ז) "נבואה למשכנותיו", הרי המשכן עמוק בלב האדם שם (תהי' צא,ט) "שמת מעונך", (איכה ג,יח) "ותוחלתי מי-הוה".
וכפי תפלתו של אברהם, "וירפא א-להים" = 383 (ירמ' כב,ז) "איש וכליו", באמצעות אשר (ויק' ט,ד) "י-הוה נראה אליכם"; (מ"א ב,יז) "כי לא ישיב" ה' ריקם תפלתו של (מש' יא,יז) "איש חסד", אלא יענה לפי מידת המתפלל ולפי מידת זה שעליו הוא התפלל, לפעמים לפי (איוב לז,יא) "ענן אורו" ולפעמים לפי (איוב לז,טו) "אור עננו". על כן, יחזרו בתשובה וידבקו בצדיק (ש"א ז,ג) "והכינו לבבכם אל י-הוה, ועבדהו (עיבדוהו) לבדו"; (תהי' לז,ג) "ורעה אמונה", להישמר (דה"א טו,טז) "לשמחה". כי כפי שאמר ה' לאבימלך לגבי אברהם, (תהי' פט,כז) "הוא יקראני", ומבורכיו (דה"ב ו,מא) "ישמחו בטוב".
וירפא א-להים "את אבימלך ואת אשתו ואמהתיו" = 2086 , לומר לך אשר [תהי' פא,ז] "הסירותי מסבל שכמו, כפיו מדוד תעברנה": שמתוך הסבל הוציא אותם, ולא מעבודת כפיו של האדם תבואנה עליו הברכה והרפואה.
והרפואה היתה גם לכל הנשים, וייפתחו רחמיהן "וילדו" = 56 (ברא' ח,כ) "לי-הוה", (יונה א,טז) "ויזבחו זבח", "אשתו ואמהתיו" = 1175, כי בקשו בכל לבם (תהי' עא,ב) "תצילני ותפלטני" והיללו (תהי' קמח,ה) "את שם י-הוה, כי הוא צוה ונבראו".
"ויתפלל אברהם אל הא-להים, וירפא א-להים את אבימלך ואת אשתו ואמהתיו, וילדו" = 3451, וזכה בנס, כי שמר לעשות (יהו' כג,ו) "את כל הכתוב בספר תורת משה לבלתי סור ממנו", להביא ישועה לעולם.




יום ראשון, 25 באוקטובר 2015

Vaierá, aliah de martes, tifEret en la semana

Vaierá, aliah de martes, tifEret en la semana. Bereshit-Gen. 19,1: "Y vendrán los dos ángeles a Sdóm en la tarde, y Lót está sentado la puerta de Sdóm; y verá Lót y se levantará hacia ellos, y reverenciará de bruces a tierra".
Y no halló Hashém tsadikím-justos en Sdóm, y tampoco personas con mérito fuera de Lót y los suyos. "Y vendrán los dos ángeles a Sdóm en la tarde" ("vaiavóU shnéi hamalAjím sdómah ba'érev" =  914), refaEl y gavriEl por orden de Hashém que juró a Sdóm (Ez. 26,21) "espantos te daré" ("blahót Etenjá"), para arrancar la fuerza (Sam.1 7,8)  "de mano de los filisteos" ("miád plishtím"), ésto es de los detentores del robo y la expoliación y la invasión de lo ajeno, que aquéllos representan; (Ioel 2,21) "porque puso grandeza Hashém en su hacer" ("ki higdíl Hashém la'asót"), que hace desde el Jésed -desde el amor y la piedad- cuanto hace, (Tehilim 11,5) "y al que ama al jamás (robo, expoliación) odia su alma" ("veOhév jamás sanAh nafshó"). Lót es hombre de shalóm. Ha pasado mucho tiempo desde que se separó de su tío Avrahám para sostener el shalóm, a sus decir (Bereshit-Gen. 13,8) "no haya pelea entre yo y tí" ("Al ná tehí meribáh beiní uveinéja"); y por caminos separados, se mantuvo el amor.
Los dos ángeles llegan, "y Lót está sentado la puerta de Sdóm" ("velót ioshév beshá'ar sdóm" = 1039), aferrado a la fe en (Bereshit-Gen. 14,22) "E-l superior, que adquiere-posee cielos y tierra" ("E-l 'elión konéh shamáim vaArets"), al que alzó Avrahám su mano cuando le tocó hablar él mismo con el rey de Sdóm, e intentó salvarlo mediante una lección moral. El sabe (Devarim-Deut. 23,15) "que Hashém tu E-lokím se pasea dentro de tu campamento" ("ki Hashém E-lokéja mithaléj bekérev majanéja"), y cosas determinantes se aprestan a suceder para el destino de Sdóm; y él se sienta como aprendió de su tío, contrariando la costumbre del lugar que prohibe la caridad y la acogida de huéspedes, la medida de su piedad (Ez. 40,22) "como la medida de la puerta" ("kemidát hashá'ar") de la ciudad, toda ella egoísmo y rigor; aguarda al paso de viajeros que pueda invitar a su hogar.
Y vio Lót y se levantó a su encuentro, "hacia ellos" ("likraTám" = 771), (Sam.1 1,12) "a elevar su plegaria hacia Hashém" ("lehitpalél El Hashém") porque (Tehilim 42,3) "sedienta está mi alma de E-lokím, del E-l vivo" ("tsamAh nafshí leE-lokím leE-l jái"), y la visión de los ángeles le despertará hacia la teshuváh, y prometido está a los jasidím de Hashém que El abrirá a sus plegarias las puertas del firmamento, (Ez. 11,19) "y extirparé el corazón de piedra" ("vehesárti lév haEvén") para expiar por todos sus delitos y recibirlos en teshuváh. Lót ve la figura de los ángeles, y seguramente comprende qué está sucediendo. Evoca seguramente a su padre Harán, que murió en el caldero de fuego de Nimród porque no fue determinante en su fe, no se entregó a Hashém de corazón completo, como está explicado en el midrásh. El tiene que ser muy cuidadoso, para enmendar, para completar con éxito la prueba en que su padre fracasó.
Y al ver a los ángeles de Hashém, se levantó, y reverenció "de bruces a tierra" ("Apáim Artsah" = 427), reverenciando (Shemot-Ex. 14,31) "a Hashém" ("Et Hashém") porque (Bamidbar-Num. 16,7) "El es el sagrado" ("hú hakadósh"), y sobre (Tehilim 81,16) "los que odian a Hashém" ("mesanEi Hashém", o actúan de modo opuesto a por amor a El) está escrito que (Tehilim 31,18) "se parecerán al infierno" ("idamú lesheOl"), al abismo de la interrogancia. Y yo qué pensaré (Job 31,14) "y qué haré" ("umáh E'eséh"), sino que (Tehilim 116,14) "a Hashém pagaré" ("laHashém Ashalém") en mi aproximarme a él y asemejarme a sus cualidades sagradas, y El hará.
Esa tarde, "Y vendrán los dos ángeles a Sdóm en la tarde, y Lót está sentado la puerta de Sdóm" ("vaiavóU shnéi hamalAjím sdómah ba'érev velót ioshév beshá'ar sdóm" = 1953), y tiene la sensación de que todo lo que está por ocurrir está ya grabado y sellado, (Devarim-Deut. 10,21) "las grandes y las terribles éstas" ("Et hagdolót vehanoraOt haEle") en que se consagrará el nombre de Hashém a ojos de todos, porque Hashém (Jer. 17,10) "revisa riñones, y para dar a cada hombre según sus caminos" ("bojén klaiót velatét Ish kedrajáv") actúa, a veces de modo revelado, a veces de modo que maravilla en su complejidad invisible.
Y Lót los ve, "y se levantará hacia ellos, y reverenciará de bruces a tierra" ("vaiákom likraTám vaishtáju Apáim Artsah" = 2084); reconoce que sus oscilaciones morales hacen que [Tehilim 3,3] "muchos dicen a mi alma: no hay salvación para él en E-lokím, sellado"; es conciente de la palabra de Hashém: [Crón.2 34,24] "Héme que traigo mal sobre el lugar éste, y sobre sus habitantes todas las maldiciones"; y aún así, sabe también que las puertas celestiales que reciben la plegaria están abiertas, y que sus buenas acciones llegarán (Tehilim 71,19) "hasta lo Alto, donde hiciste-harás grandezas" ("'ad maróm Ashér 'asíta gdolót") para salvarle. El movimiento es instintivo. Y vio, "y reverenciará" ("vaishtáju" = 730), tomando sobre sí lo que (Devarim-Deut. 6,20) "ordenó Hashém nuestro E-lokím" ("Ashér tsiváh Hashém E-lokéinu") desde un estado de temor reverencial ante (Is. 40,22) "el que se sienta sobre el eje de la tierra" ("haioshév 'al júg haArets"), que (Is. 42,5) "crea los cielos y los inclina" y ubica en su lugar; como aquél a quien le muestran el palo y evoca los golpes, y comienza a llorar y rogar por su vida. El se sienta con su Jésed, con su amor práctico y su piedad que le importan la vida, aún cuando todos los que le rodean caerán. Acerca de sus pecados se tratará luego, y recibirá también por ellos retribución justa y oportunidad de enmienda; mas su mera actitud de Jésed, de amor y de piedad, el hecho de que corra hacia los ángeles investidos en apariencia humana y les insista para que acudan a su casa, para asegurarse de que estén bien, eso paga su mérito para ser salvado él mismo, precisamente por ellos.


וירא, עליה ג, תפארת בשבוע

וירא, עליה ג, תפארת בשבוע. ברא' יט,א: "ויבאו שני המלאכים סדמה בערב, ולוט ישב בשער סדם, וירא לוט ויקם לקראתם, וישתחו אפים ארצה".
ולא מצא ה' צדיקים בסדום, ולא בעלי זכות מלבד לוט וביתו. "ויבאו שני המלאכים סדמה בערב" = 914 , רפאל וגבריאל בצווי ה' אשר נשבע לסדום (יח' כו,כא) "בלהות אתנך", לעקור את הכח (ש"א ז,ח) "מיד פלשתים", מיד אנשי חמס ופולשים, (יואל ב,כא) "כי הגדיל י-הוה לעשות", דהינו בגדולה וחסדים הוא עושה, (תהי' יא,ה) "ואהב חמס שנאה נפשו". לוט הוא איש שלום. הרבה זמן עבר מאז שנפרד מאברהם דודו למען השלום, באמרם (ברא' יג,ח) "אל נא תהי מריבה ביני ובינך", ונשארו חביבים.
שני המלאכים מגיעים, "ולוט ישב בשער סדם" = 1039, דבוק באמונת (ברא' יד,כב) "א-ל עליון קנה שמים וארץ", אליו (באותו כינוי מדויק) הרים אברהם את ידו בדברו הוא עצמו עם מלך סדום, אותו נסה להציל בהוראת מוסר. הוא יודע (דב' כג,טו) "כי י-הוה א-להיך מתהלך בקרב מחנך" ודברים קשים מתבשלים לגורל סדום, והוא יושב כדוגמת דודו, כנגד מנהג המקום האוסר מעשי צדקה והכנסת אורחים, מידת הרחמים שלו (יח' מ,כב) "כמדת השער" שכולו דינים, ממתין לעוברי אורח להכניסם אל ביתו.
 וירא לוט ויקם "לקראתם" = 771, (ש"א א,יב) "להתפלל לפני י-הוה" כי (תהי' מב,ג) "צמאה נפשי לא-להים, לא-ל חי", וראיית המלאכים תעורר אותו לתשובה, ומובטח לחסידי ה' שיפתח לתפלתם שערי שמים (יח' יא,יט) "והסרתי לב האבן" לכפר על כל עונותיהם ולקבלם בתשובה. לוט רואה את דמות המלאכים, ובטח מבין מה מתרחש. הוא נזכר באביו הרן, אשר מת בכבשן האש כי לא היה החלטי, לא נמסר לה' בלב שלם, כמובא במדרש. הוא נדרש להיות זהיר מאוד, לתקן את המבחן בו אביו נכשל. וכראותו את מלאכי ה', קם, וישתחו "אפים ארצה" = 427, בהשתחוו (שמ' יד,לא) "את י-הוה" כי (במ' טז,ז) "הוא הקדוש", ועל (תהי' פא,טז) "משנאי י-הוה" נאמר אשר (תהי' לא,יח) "ידמו לשאול". ואני מה אחשוב (איוב לא,יד) "ומה אעשה", כי אם (תהי' קטז,יד) "לי-הוה אשלם" בהדמותי אליו, והוא יעשה.
אותו יום, "ויבאו שני המלאכים סדמה בערב, ולוט ישב בשער סדם" = 1953, ונרגש כאילו כל אשר הולך לקרות חרות כבר וחתום, (דב' י,כא) "את הגדלת (הגדולות) ואת הנוראת (הנוראות) האלה" בהן ייקדש שם שמים לעיני כל, כי ה' (ירמ' יז,י) "בחן כליות, ולתת לאיש כדרכו" הוא עושה, לפעמים בנגלה, לפעמים במופלא.
ולוט ראה אותם, "ויקם לקראתם, וישתחו אפים ארצה" = 2084, מודה באשר עקב תעתועיו [תהי' ג,ג] "רבים אמרים לנפשי: אין ישועתה לו בא-להים, סלה", מודע לדבר ה' [דה"ב לד,כד] "הנני מביא רעה על המקום הזה, ועל יושביו את כל האלות"; ובכל זאת יודע ששערי תפלה פתוחים ומעשיו הטובים יגיעו (תהי' עא,יט) "עד מרום אשר עשית גדלות" לזכותו בישועה. התנועה היא יצרית. וראה, "וישתחו" = 730, לקבל על עצמו את (דב' ו,כ) "אשר צוה י-הוה א-להינו" מתוך יראת רוממות בפני (יש' מ,כב) "הישב על חוג הארץ", (יש' מב,ה) "בורא השמים ונוטיהם", כמי שמראים לו את המקל ונזכר במכות, ומתחיל לבכות ולהתחנן על עצמו. הוא יושב בחסדו, המזכה אותו בחיים, גם כאשר כל אשר מסביבו יספו. בחטאיו יודן בהמשך, אך חסדו, זה שיפציר במלאכים אשר בדמות אנשים להביאם לביתו, לדאוג לכך שיהיה להם טוב, משלם על זכותו להינצל על ידם בעצמו.

Vaierá, aliah de lunes, Guevurah en la semana

Vaierá, aliah de lunes, Guevurah en la semana. Bereshit-Gen. 18,32: "Y dirá: Por favor no provoque furia a Hashém, y hablaré solamente esta vez (una vez más); acaso haya allí diez. Y dirá (Hashém): (en ese caso), no devastaré, en honor a esos diez".
Hashém, como si fuera, ha desesperado de Sdóm-Sodoma y de sus hombres. Avrahám rehúsa desesperar de la misericordia divina. Para empezar, ve que la cualidad del Din (juicio riguroso) entra en acción: la sentencia ha sido pronunciada, ahora se ha autorizado su ejecución, y por ello están los ángeles en camino a Sdóm, para destruirla. Y él pregunta: ¿cómo es posible que el tsadík-justo participe del castigo por los pecados de sus vecinos? El reclama piedad para el tsadík, que sea cuidado, aún si en derredor suyo se enciende la desgracia. Pero hay un rol y un objetivo para el arquetipo del tsadík de Sdóm,  para el hombre que incluso donde no hay hombres dignos, se esfuerza en ser un hombre digno. Avrahám sabe que en el juicio colectivo, la mayoría determina; salvo que haya al menos unos pocos tsadikím, hombres justos y sagrados, cuyos méritos se sobrepongan a todo el mal que les rodea; y por las dudas, agregó Avrahám sus propios méritos a la lista. Los tsadikím se salvarán sólo si se suspende la sentencia que pesa sobre todos, y la sentencia sólo se suspenderá por mérito de los tsadikím. Y entonces él, paradigma del Jasíd (del hombre apegado al Jésed-amor-piedad), pide abogar por debajo de las líneas de la justicia, de modo que si hubiese en Sdóm al menos una cantidad pequeña de tsadikím, resulten bastante para determinar la salvación de todo el colectivo, y el endulzamiento de la sentencia. Cincuencia, treinta, veinte. Y todavía vuelve a pedir y advierte: "Por favor no provoque furia a Hashém, y hablaré solamente una vez más" ("Al ná ijár laHashém vaAdabráh Aj hapá'am" = 829), porque aún cuando sé que los hombres de Sdóm provocaron furia en lo Alto (Reyes2 8,27) "e hizo el mal a ojos de Hashém" ("vaiá'as hará' be'einéi Hashém"), (Jer. 18,4) "y se rompió el recipiente" ("venishját haklí") y no parece que sea hábil de recuperación, de teshuváh-retorno, y ellos elevan (Devarim-Deut. 4,11) "hasta el corazón de los cielos, oscuridad" ("'ad lév hashamáim jóshej"). Por favor de tí, Hashém, (Devarim-Deut. 32,7) "recuerda-evoca los días del mundo" ("zejór iemót 'olám"), elévate sobre tu cualidad de Erej Apáim (largo, lento de enojo), y da oportunidad a los tsadikím de enfrentarlos a sus propios actos y gritarles (Is. 1,16) "purificaos, apartad el mal de vuestras acciones" ("hizáku hasíru ró'a me'aleleijém"), y acaso resultará que (Is. 46,8) "hicieron retornar criminales" ("heshívu posh'ím") y provocaron el despertar de una (Sam.2 23,12) "salvación gránde" ("teshu'áh gdoláh"), en que el nombre de Hashém será consagrado y bendecido a ojos de todos.
Por favor expía su caída, E-l lleno de misericordia. "Acaso haya allí diez" ("Ulái imatsUn shám 'asaráh" = 1159) que son capaces de llamar a los pobladores de Sdóm a apegarse a Hashém y El (Prov. 3,6) "enderezará sus caminos" ("iiashér Orjotéja"), y los izarán (Bamidbar-Num. 33,17) "de los sepulcros del deseo" ("mekibrót hataAváh"); y si pudiera ser así, entonces (Bereshit-Gen. 22,12) "no alces tu mano hacia el joven" ("Al tishláj iadjá El haná'ar") porque acaso él retorne en teshuváh completa y será como un bebé recién nacido, (Sam1 2,35) "y se conducirá-condujo ante mi Mashíaj todos los días" ("vehithaléj lifnéi meshijí kól haiamím").
La continuación es conocida. Hashém accede al pedido de Avrahám, pues al Jésed podrá recurrir quien lo vive y lo practica. Y dijo Hashém: en caso de que los haya, "no devastaré, en honor a esos diez" ("ló Ashjít ba'avúr ha'asaráh" = 1610); y el camino para apegarse a Hashém es conocido por todos: (Jos. 2,21) "y te ligaré a mí en (por) la justicia y en (por) la legalidad" ("veErastíj lí betsédek ubemishpát"). Y no había diez tsadikím en Sdóm. Avrahám sabe su lugar, sabe que hay límite también a la magnitud del Jésed que él puede activar antes de que, de benéfico, se torne dañino. Sabe que el Jésed (piedad, amor, entrega) se equilibra con el Din y Guevuráh (el jucio y el rigor) que le dan forma; que un amor-Ahaváh recto y correcto incluye dentro de sí también respeto, temor reverencial a la identidad del otro, irAh. En el verso que sigue al nuestro, Avrahám retorna "a su lugar" ("limkomó" = 216) que es precisamente el lugar de ese (Sam.2 30,13) "temor" ("irAh") que acompaña al amor, desde la cualidad del (Shemot-Ex. 32,18) "vigor-rigor" ("guevuráh"), que hasta ella misma se convierte en Avrahám en manifestación de puro Jésed: porque el Jésed ilimitado también producirá al final pura desgracia, y la Guevuráh, que lo limita, resultará al final que está salvando al mismo bien. Y cuando (Is. 57,1) "el tsadík se pierde" ("hatsadík Abéd"), (Is. 31,3) "todos se acaban" ("kulám ijlaiún"), aún si permanecen con vida. Y aún cuando la sentencia vendrá (Crón.2 35,22) "de boca de E-lokím" ("mipí E-lokím") que actúa desde el Din-Juicio y el rigor, son los actos y las elecciones del hombre las que vuelven a él y determinan su destino, y todo será (Vaikrá-Lev. 24,12) "de boca de Hashém", de su cualidad de pura piedad y misericordia. Aún el final de Sdóm.

וירא, עליה ב, גבורה בשבוע



וירא, עליה ב, גבורה בשבוע. ברא' יח,לב: "ויאמר: אל נא יחר לאדנ-י ואדברה אך הפעם; אולי ימצאון שם עשרה. ויאמר: לא אשחית בעבור העשרה".
הקב"ה, כביכול, התיאש מסדום ואנשיה. אברהם מסרב להתיאש מן הרחמים. ראשית, הוא רואה שמידת הדין נכנסת לפעולה: הגזרה נגזרה, וכעת ניתנת הרשות לבצעה, ועל כן המלאכים בדרך לסדום, להפכה. והוא שואל: איך יתכן שצדיק יענש על חטאי שכניו. הוא תובע רחמים על הצדיק שיישמר, גם אם כל סביבתו תיענש. אך יש תפקיד ומשימה לדמות הצדיק בסדום, לזה אשר אפילו במקום שאין בו אנשים, משתדל להיות איש.  אברהם מבין שכשהכלל יועמד למשפט, הרוב יכריע; אלא אם יהיו בכלל כמה יחידים שזכויותיהם יעמדו כנגד כל הרע אשר סביבם; וגם את זכויות עצמו הכניס לחבילה. הצדיקים יינצלו רק אם הגזרה מתבטלת לכל הציבור, והיא רק תתבטל בזכות הצדיקים. אז הוא, אב הטיפוס של חסיד, מבקש לפעול לפנים משורת הדין, שאם תהיה כמות מסוימת קטנה של צדיקים, יספיקו הם להכריע את ישועת הכלל והמתקת הגזרה. חמשים, שלושים, עשרים. ועוד הוא חוזר ומבקש: "אל נא יחר לאדנ-י, ואדברה אך הפעם" = 829, כי אף שידוע לי שאנשי סדום הכעיסו (מ"ח,כז) "ויעש הרע בעיני י-הוה", (ירמ' יח,ד) "ונשחת הכלי" ונראה שאינו מסוגל לתשובה, והם מעלים (דב' ד,יא) "עד לב השמים, חשך". אנא ממך ה', (דב' לב,ז) "זכר ימות עולם", תתעלה על מידת ארך אפים שלך, והנח לצדיקים להוכיח אותם ולזעוק בפניהם (יש' א,טז) "הזכו, הסירו רע מעלליכם", ואולי יצא מזה שהם (יש' מו,ח) "השיבו פושעים" וגרמו להתעוררות של (ש"ב כג,יב) "תשועה גדולה" בה שם שמים ייקדש לעיני כל.
אנא שא נא את עוונם, א-ל מלא רחמים. "אולי ימצאון שם עשרה" = 1159 המסוגלים לקרוא לתושבי סדום להידבק בה' והוא (מש' ג,ו) "יישר ארחתיך", וירימו אותם (במ' לג,יש) "מקברת (מקברות) התאוה"; ואם כן, (ברא' כב,יב) "אל תשלח ידך אל הנער" כי אולי הוא ישוב בתשובה שלמה ויהיה כאילו תינוק שרק נולד, (ש"א ב,לה) "והתהלך לפני משיחי כל הימים".
ידוע ההמשך. ה' מסכים לאברהם, כי זכותו של אברהם שהוא ית' יסכים לו. ויאמר: "לא אשחית בעבור העשרה" = 1610; והדרך להידבק בה' ידועה לכל: (הוש' ב,כא) "וארשתיך לי בצדק ובמשפט". ולא היו עשרה צדיקים בסדום. אברהם יודע את מקומו, הוא יודע שיש גבול גם לחסדים שבידו להפעיל, שהחסד מתאזן בדין ובגבורה, שאהבה נכונה וישרה כוללת בתוכה גם יראה. בפסוק הבא, אברהם שב "למקמו" = 216 הוא (יח' ל,יג) "יראה", מצד (שמ' לב,יח) "גבורה", שאף היא אצלו בחינת חסדים: כי החסד בלי גבול גם יגרום בסוף לאסון, והגבורה המגבילה אותו, בסוף תושיע. וכאשר (יש' נז,א) "הצדיק אבד", (יש' לא,ג) "כלם יכליון" גם אם ישארו בחיים. ואמנם הגזרה תהיה (דה"ב לה,כב) "מפי א-להים" הפועל במידת הדין, מעשי ובחירות האדם השבים עליו וגורמים לגורלו, והכל יהיה (ויק' כד,יב) "על פי י-הוה", במידת הרחמים שבו.  

יום שבת, 24 באוקטובר 2015

Vaierá, aliah de domingo, Jesed en la semana

Vaierá, aliah de domingo, Jésed en la semana. Bereshit-Gen. 18,9: "Y le dirán: ¿dónde (está) Saráh tu esposa? Y dirá: héla en la tienda-casa".
Tres ángeles llegan donde Avrahám, que está sentado al frente de su hogar, aguardando el paso de viajeros para ser su anfitrión. Es el día tercero luego de su brit-miláh (circuncisión), la etapa más dolorosa en la curación. Tres ángeles son: MijaEl viene a dar la buena nueva a Saráh, GavriEl destruirá Sdóm-Sodoma y 'amoráh-Gomorra; RefaEl curará a Avrahám, y entonces irá a salvar a Lot. Contra su naturaleza, aceptan los ángeles el convite de Avrahám, que ordena para ellos los mejores manjares. Están sentados a la mesa, y acaso miran en derredor, "y le dirán: ¿dónde está Saráh tu esposa? Y dirá: héla en la casa" -nuestro verso entero con valor 1907-. Los exégetas comentan que sin duda sabían los ángeles que Sarah estaba en el Ohel (tienda, carpa, techumbre), pero buscaron alabar su sacralidad y su pudor ante su esposo, para engrandecer el milagro maravilloso que vienen a anunciar, y hacer evidente que por su propio mérito es que accederá Saráh aún a ser madre; tal como está escrito: [Bamidbar-Num. 5,28] "y si no se impurificó la mujer, y es pura, y se limpió (de toda sospecha), y será fecundada", y ya no será más estéril. 
Avrahám ya recibió la noticia directamente de E-lokím: sabe que Saráh le dará un hijo, y sabe incluso cómo le llamará. No es a él a quien vienen los ángeles a anunciar. "Y le dirán: ¿dónde está Saráh tu esposa?" ("vaioMrú Eláv Aiéh saráh Ishtejá" = 1552), insinuando que [Tehilim 127,3] "he que propiedad de Hashém son los hijos (que es decisión Suya cuántos y cuándo tendrá cada quien); retribución, el fruto del vientre". Y Avrahám y Saráh reciben retribución por su tikún también en este mundo, porque son fieles, y es sabido ante El que todo cuanto crezcan será invertido en propagar el Jésed-Amor y rescatar kedusháh-sacralidad en el mundo. Dónde está "Saráh tu esposa" ("saráh Ishtejá" = 1226), preguntan, pidiendo saber dónde está (Bereshit-Gen. 3,16) "tu anhelo-aspiración" ("tshukatjá"), cuán grande y hasta cuánto alcanza tu rectitud, en virtud del cual hace contigo Hashém cosas grandiosas. ¿Y dónde está Saráh, su esposa? "Y dijo: Héla en la casa" ("vaióMer hinéh baOhel" = 355), elevando su plegaria con entrega plena al "Creador del mundo" ("boré 'olám", como le llama el Rambá"m en Halajót de Reyes cap.11: mas los pensamientos del Creador del mundo, no hay fuerza en el hombre para alcanzarlos-comprenderlos), (Devarim-Deut. 28,47) "con alegría" ("besimjáh"), y por su mérito soy bendecido, (Job 27,3) "y el espíritu de la deidad en mi nariz" ("verúaj E-loka beApí"). Avrahám, por su lado, estaba sentado (Bereshit-Gen. 18,1) "a la puerta de la tienda, en el calor del día" ("pétaj haOhel kejóm haióm" = 658), o sea (Is 12,3) "con júbilo" ("besasón"), (Is. 40,6) "y todo su Jésed-amor como una flor en el campo" ("vekól jasdó ketsíts hasadéh"), y Saráh "héla en la tienda" ("hinéh baOhel" = 98), pura y concentrada en saber que también cuando la angustia y las pruebas difíciles -como las que su ser estéril le ha dispuesto-, cuando parece que (Tehilim 48,15) "es E-lokím" ("zéh E-lokím"), la manifestación del Rigor, quien detenta gobierno sobre cuanto nos pasa, entenderá quien reflexione de corazón completo, y descubrirá que al cabo, resulta que todo lo que adviene a él es manifestación pura de (Sam.1 20,14) "el Amor-Piedad de Hashém" ("jésed Hashém"), y no hay más. Sólo alegría y júbilo, motor de un gran amor.

וירא, עליה א, חסד בשבוע

וירא, עליה א, חסד בשבוע. ברא' יח,ט: "ויאמרו אליו: איה שרה אשתך. ויאמר: הנה באהל".
הנה שלושת המלאכים מגיעים אל אברהם, היושב בפתח אוהלו ממתין לעוברי אורח, להפכם לאורחים בביתו. זה היום השלשי למילתו. שלושה מלאכים המה: מיכאל בא לבשר לשרה, גבריאל יהפוך את סדום ועמורה; רפאל ירפא את אברהם, ומשם ילך להציל את לוט. נגד טבעם, מסכימים לאכול, הרי באברהם מדובר דוקא. לקראת סעודה, כאילו מסתכלים סביב, "ויאמרו אליו: איה שרה אשתך. ויאמר: הנה באהל" = 1907. המפרשים דנים ואומרים שבטח ידעו המלאכים ששרה בתוך האוהל, אך רצו לשבח את קדושתה וצניעותה בפני בעלה, כדי להגדיל את הנס המדהים אשר באים לבשר, ולהבהיר אשר בזכות עצמה תזכה עוד שרה לאימהות, הרי כתוב: [במ' ה,כח] "ואם לא נטמאה האשה, וטהרה הוא, ונקתה, ונזרעה זרע", ולא תהיה עוד עקרה.
אברהם התבשר כבר מפי הא-להים באשר יהיה לו בן משרה אשתו. לא אליו באים המלאכים לבשר. "ויאמרו אליו: איה שרה אשתך" = 1552, לומר אשר [תהי' קכז,ג] "הנה נחלת י-הוה בנים; שכר, פרי הבטן", ולאברהם ושרה יש גם שכר בעולם הזה, כי נאמנים הם לה' וצפוי וידוע לפניו כי כל אשר ישתכרו בזה העולם, יחזרו להשקיעו בתיקון החסדים ובירור הקדושה בו. איה "שרה אשתך" = 1226 שואלים, ומבקשים לדעת היכן (ברא' ג,טז) "תשוקתך", מה גודל יושרך, עליו מזכה אותך ה' בגדולות. ואיה שרה אשתו? "ויאמר: הנה באהל" = 355, מתפללת בדבקות אל "בורא עולם" (כהיכנו הרמב"ם בהל' מלכים פ' י"א: אבל מחשבות בורא עולם, אין כח באדם להשיגם -עכ"ל), (דב' כח,מז) "בשמחה", ובזכותה אני מתברך (איוב כז,ג) "ורוח א-לוה באפי". אברהם, מצדו, ישב (ברא' יח,א) "פתח האהל כחם היום" = 658 דהי' (יש' יב,ג) "בששון", (יש' מ,ו) "וכל חסדו כציץ השדה", ושרה "הנה באהל" = 98, טהורה ודבוקה באשר גם לעת צרה ונסיונות כאלו שעקרותה גורמת לה, כאשר (תהי' מח,טו) "זה א-להים", מידת הדין, הנראה שולט עלינו, ישכיל המתבונן ויגלה בסוף דבר שהכל בא עליו באמת רק מתוך (ש"א כ,יד) "חסד י-הוה", ואין עוד.



יום שישי, 23 באוקטובר 2015

Lej Lejá, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana

Lej Lejá, aliah de shabát kodesh, Maljut en la semana. Bereshit-Gen. 17,8: "Y te di-daré a tí, y a tu descendencia tras de tí, la tierra en que moras (o "la tierra de tus temores"), (a) toda la tierra de Cnáan, en propiedad perpetua; y fui-seré para ellos E-lokím".
Dos platillos de la balanza, la equivalencia en cuyos pesos señalará una situación de justicia. Y en el final la acción, en el pensamiento su inicio: el final es la realización plena del inicio. Tal como el bebé que nace representa la culminación de un proceso cuya ejecución iniciaron sus progenitores nueve lunas antes, así la entrega de la tierra, la Maljut-Reinado, en nuestras manos, germina en una conciencia de divinidad próxima a nosotros, a nuestras vidas sobre la tierra. "Y fui-seré para ellos E-lokím" es la descripción culminante y completa de su entregarnos la tierra prometida y anhelada.
¿Cuál es la concatenación de causas que tornan a Avrahám merecedor de la promesa del Creador: "Y te di-daré a tí, y a tu descendencia tras de tí" ("venatáti lejá ulzar'ajá Ajaréja" = 1488)? Los platillos de la balanza están en equilibrio exacto y espléndido al responder: (Bereshit-Gen. 12,1) "Vé-te de tu tierra y de tu matria y de la casa de tu padre" ("lej lejá meArtsejá umimoladtejá umibéit Avíja"). El que hayas sido (y sigas siendo a cada instante en presente) suficientemente seguro y valiente para abandonar por completo todo lo que parecía estar en tus manos, y saltaste hacia lo desconocido con fe plena, implica la oportunidad de un nuevo apego, de algo nuevo en tus manos más elevado que lo que liberaste; una propiedad que podrás incluso legar a quienes te sigan, a modo de herramienta y vía para el camino nuevo que elegiste inaugurar. Y tu heredad sobre la tierra será siempre tuya (Devarim-Deut. 12,25) "pues harás lo recto a ojos de Hashém" ("kí ta'aséh haiashár be'einéi Hashém"), y sabrás y no olvidarás que [Tehilim 33,16] "no se salva el rey por abundante milicia, y el fuerte no se salvará por su gran fuerza", sino que siempre sólo por la supervisión de Hashém de acuerdo a las leyes de su Toráh.
Hashém te dará "la tierra en que moras, toda la tierra de Cnáan" ("Et Erets meguréja Et kól Erets kná'an" = 1897), y si lo piensas rectamente, despertarás a comprender en tu corazón que, en realidad, sólo [Tehilim 16,5] "Hashém es mi porción-parcela y mi copa, Tú eres en que se apoya mi destino", y no hay ligazón con la heredad material si no la hay con la espiritual. De un lado, recibirás "la tierra de tus temores" ("Erets meguréja" = 564), el sistema referencial completo sobre el que se apoyan todos tus miedos, y así obtendrás control completo sobre ellos para que no vuelvas a temer sino a Hashém; y ésto (Devarim-Deut. 24,19) "será para que te bendiga Hashém tu E-lokím" ("ihiéh lemá'an iebarejejá Hashém E-lokéja") porque traslucen tus modos y maneras tu ser (Devarim-Deut. 33,29) "pueblo salvado en Hashém" ("'ám noshá' baHashém") que (Tehilim 145,7) "la evocación-activación de tu mucho bien declararán" ("zéjer rav tuvjá iabí'u") y se cuidarán de ir (Reyes1 11,4) "tras deidades otras" ("Ajaréi Elohim Ajerím") como tras las mentiras y vanidades del mundo, porque Hashém (Jer. 11,20) "revisa riñones y corazón" ("bojén klaiót valév"), y tanto a nivel colectivo como individual, (Jos. 12,3) "de acuerdo a sus actos le retribuirá" ("kema'alaláv iashív ló"). Y todo quien (Prov. 17,27) "conoce conocimiento" ("iodé'a dá'at", vive lo que sabe) pedirá afirmarse y retornar (Bereshit-Gen. 30,25) "a mi lugar y a mi tierra" ("El mekomí uleArtsí"): al lugar y la conciencia del origen de su alma, y a la proyección de sus raíces en el mundo denso, para enmendarlo.
Y Cnáan sale de la raíz de "kni'áh"-sometimiento, "Cnáan" vale 190 igual que "fin" ("kéts"). Darte "toda la tierra de Cnáan" ("kól Erets kná'an" = 531) es poner en tus manos una misión: pararte y tomar control del lugar en que todo comenzó, y traerlo hasta una situación de fin, un punto sin retorno en el camino de gueUláh, de redención completa, de elevación-sublimación del mundo inferior hacia su fusión plena en el mundo superior, con su impronta y de acuerdo a su imagen. Detentar la propiedad de la tierra sirve no más que para probar hacia fuera que (Bereshit-Gen. 6,22) "E-lokím así hizo" ("E-lokím kén 'asáh") como lo dijo, y entonces (Tehilim 128,2) "feliz de tí" ("Ashréja") y todas las herramientas en tus manos, porque sabes claramente que (Devarim-Deut. 17,20) "para que prolongue días" ("lemá'an iaAríj iamím"), para que su vida sea larga y bendecida, debe vivirla apegado al Jésed-piedad y evitar la altivez de corazón hacia sus hermanos, y no desviarse de la mitsváh ni a derecha ni a izquierda, (Bereshit-Gen. 31,54) "y llamará a sus hermanos a comer pan" ("vaikrá leEjáv leEjól lájem"), (Bereshit-Gen. 48,2) "y se vigorizará" ("vaitjazék") él, (Shemot-Ex. 10,1) "y el corazón de sus siervos-discípulos" ("veEt lév 'avadáv") fortalecerá y conducirá, para comparecer todos siempre ante las cualidades de (Tehilim 57,4) "su piedad y su verdad" ("jasdó vaAmitó"), tal como las cualidades de la tierra que recibió reflejan las de la misma tierra en el mundo más sutil.
Y recibirán la tierra "en propiedad perpetua" ("leAjuzát 'olám" = 592), (Reyes2 6,6) "a el lugar" ("Et hamakóm") que se conecta con la naturaleza de (Tehilim 103,20) "los que hacen Su palabra" ("'oséi dvaró"), que todos los días de sus vidas se conducirán a la finalidad de su propia creación con amor, y dirán al levantarse (Jos. 5,15) "iré, retornaré a mi lugar" ("Eléj Ashúvah El mekomí", que retornaré en teshuváh completa hacia mi origen espiritual, de modo más perfecto que como lo logré ayer); y sin verse a sí mismos como merecedores u acreedores, sin pretender control sobre el tiempo de sus vidas, o sobre su descendencia, o sobre la calidad y cantidad de su sustento, sino viniendo en sumisión y anulación ante Hashém, rogarán cada día cual por vez primera (Bereshit-Gen. 24,12) "acontece-revélate por favor ante mí hoy" ("hakréh ná lefanái haióm"), y se esforzarán en el bien no para recibir por ello un pago, (Devarim-Deut. 1,17) "porque el juicio de E-lokím es" ("ki hamishpát leE-lokím hú") y de verdad siempre todo es bueno y para bien; y abundarán (Devarim-Deut. 2,26) "las palabras-cosas de shalóm" ("divréi shalóm") sobre las faces de la tierra. Entonces se cumplirá lo que pediste al decir (Lam. 5,21) "renueva nuestros días como al inicio" ("jadésh iaméinu kekédem"), cuando puedas decir con regocijo lo que antes dijiste entre llantos y gemidos: (Lam. 1,13) "me devolvió atrás" ("heshiváni Ajór"). Y así llegarás a (Nej. 10,37) "traer a la casa de nuestro E-lokím" ("lehaví lebéit E-lokéinu") tu ofrenda, y como dice el profeta (Mal. 3,4) y fue amable ante Hashém la ofrenda de Iehudáh "y Ierushaláim" ("virushaláim"), como en los días del mundo y como los años de los inicios; y como en la profecía que promete (Jer. 33,16) "y Ierushaláim" ("virushaláim") morará en seguridad: Shalóm, paz perfecta, sobre Israel, significa shalóm sobre el mundo todo.
Y la finalidad de todo el plan es la unión completa, en que vivimos en el mundo denso de acuerdo a las leyes del mundo sutil. "Y seré para ellos E-lokím" ("vehaíti lahém leE-lokím" = 632), (Bamidbar-Num. 14,18) "largo-lento de ira y abundante en piedad" ("Erej Apáim veráv jésed"). (Tehilim 66,10) "Porque nos probó E-lokím" ("ki vejantánu E-lokím") con todo tipo de obstáculos y desafíos, y abundamos (Reyes1 8,54) "en elevar plegaria a Hashém" ("lehitpalél El Hashém") al tiempo que liberamos nuestros actos y de amor y piedad para con todo (Tehilim 109,16) "hombre pobre y menesteroso y abatido de corazón" ("Ish 'aní veEvión venijEh leváv"), y recibió (Bereshit-Gen. 31,49) "el hombre de su prójimo" ("Ish mere'éhu") de lo mejor (Vaikrá-Lev. 5,23) "que halló" ("Ashér matsá") en su camino. "Y seré para ellos" ("vehaíti lahém" = 516), dirá Hashém; (Bereshit-Gen. 17,1) "y sé íntegro-inocente" ("veheiéh tamím") en tu caminar ante El; y de esta conexión mágica, (Bereshit-Gen. 27,28) "y te dará" ("vaitén lejá") E-lokím cuanto necesitas, pues El es (Devarim-Deut. 1,33) "el que camina ante vosotros en el camino" ("haholéj lifneijém badérej"), y de él (Zac. 9,12) "la esperanza" ("hatikváh"), con tal de que te conduzcas siempre (Crón.2 19,9) "con fe-fidelidad y corazón completo" ("beEmunáh ubileváv shalém").


לך לך, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע

לך לך, עליה של שבת קודש, מלכות בשבוע. ברא' יז,ח: "ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך, את כל ארץ כנען לאחזת עולם, והייתי להם לא-להים".
שתי כפות למאזניים, שווי משקלם יצביע על צדק. וסוף מעשה במחשבה תחלה: הסוף הוא ישום של ההתחלה. באותו אופן בו תינוק שנולד הוא בחינת ביצוע של אשר הריצו הוריו תשעה ירחים קודם, כך נתינת הארץ, המלכות, בידינו, צומחת אל תוך תודעה של אלוהות הקרובה אלינו בחיינו על פני הארץ. "והייתי להם לא-להים" הוא תיאור הביצוע המושלם של תתו לנו את הארץ המובטחת.
מהיכן מתגלגל זכותו של אברהם להבטחת הבורא "ונתתי לך ולזרעך אחריך" = 1488? כפות המאזניים באיזון מדויק ומפואר בהשיבם: (ברא' יב,א) "לך לך מארצך וממולדתך ומבית אביך". זה שהיית מספיק בטוח ואמיץ לעזוב לגמרי את אשר נראה היה בידיך, וקפצת באמונה אל הבלתי נודע, משמעותו שתזכה באחיזה חדשה, נעלית מזו ששחררת, ותזכה להורישה בבחינת כלי וצינור לדרך החדשה בה בחרת. ונחלתך הנשגבת עלי ארץ תהיה תמיד שלך (דב' יב,כה) "כי תעשה הישר בעיני י-הוה", ותדע ולא תשכח אשר [תהי' לג,טז] "אין המלך נושע ברב חיל, גבור לא ינצל ברב כח", כי אם תמיד בהשגחת ה' לפי חוקי תורתו אשר מסר בידיך.
ה' יתן לך "את ארץ מגריך, את כל ארץ כנען" = 1897, ואם תשכיל, תתעורר להבין בלבך אשר באמת רק [תהי' טז,ה] "י-הוה מנת חלקי וכוסי, אתה תומך גורלי", ואין אחיזה בנחלה הגשמית אם אין אחיזה ברוחנית. מצד אחד, תקבל את "ארץ מגריך" = 564, את כל המערכת הגשמית עליה מונחים כל פחדיך, ובכך תשלוט עליהם לבל תפחד כי אם ממנו ית'; וזה (דב' כד,יט) "יהיה למען יברכך י-הוה א-להיך" מתוך אשר נשקף באורחותיך היותך (דב' לג,כט) "עם נושע בי-הוה" אשר (תהי' קמה,ז) "זכר רב טובך יביעו" ויסתיגו מללכת (מ"א יא,ד) "אחרי אלהים אחרים" כאחרי שקרי והבלי העולם, כי ה' (ירמ' יא,כ) "בחן כליות ולב", והן לכלל והן לפרט (הוש' יב,ג) "כמעלליו ישיב לו". וכל (מש' יז,כז) "יודע דעת" יבקש לאחוז ולשוב (ברא' ל,כה) "אל מקומי ולארצי": אל מקום מחצב נשמתו, ואל השתפקות שורשיו בעולם העבה לתקנו.
וכנען לשון כניעה הוא, "כנען" = 190 = "קץ". לתת לך את "כל ארץ כנען" = 531 זה לתת בידיך משימה: לעמוד על המקום בו הכל התחיל, ולהביאו אל בחינת קץ, נקודת אל-חזור של גאולה שלמה והעלאת העולם התחתון אל יחוד מושלם בעולם העליון, בצלמו וכדמותו. האחיזה בארץ רק מוכיחה החוצה אשר (ברא' ו,כב) "א-להים כן עשה" כאשר דבר, ואז (תהי' קחכ,ב) "אשריך" וכל הכלים בידיך, כי מפורש בידיך אשר (דב' יז,כ) "למען יאריך ימים" יקים חיי חסד לבלתי רום לבבו מאחיו ולבלתי סור מן המצוה ימין ושמאל, (ברא' לא,נד) "ויקרא לאחיו לאכל לחם", (ברא' מח,ב) "ויתחזק" הוא (שמ' י,א) "ואת לב עבדיו" יחזק ויוביל, להידמות תמיד אל מידות (תהי' נז,ד) "חסדו ואמתו" של בוראו, כמידת הארץ אשר קבל כדוגמת אותו ארץ בעולמות העליונים.
ויקבלו "לאחזת עולם" = 592 (מ"ב ו,ו) "את המקום" המחובר אל טבעם של (תהי' קג,כ) "עשי דברו", אשר כל יום בחייהם יגשו אל תכלית בריאתם באהבה ויאמרו בקומם (הוש' ה,טו) "אלך אשובה אל מקומי" (שאחזור בתשובה שלמה, באופן יותר מושלם ממה שחזרתי אתמול), ובלי לראות את עצמם כזכאים, כבעלי חוב שחייהם וזרעם ופרנסתם בידיהם, אלא בהכנעה ובביטול כלפי ה', יתחננו כל יום מחדש כלשון (ברא' כד,יב) "הקרה נא לפני היום", ויעמלו בטוב שלא על מנת לקבל שכר (דב' א,יז) "כי המשפט לא-להים הוא" ובאמת תמיד הכל לטובה; וירבו (דב' ב,כו) "דברי שלום" על פני הארץ. אז יתקים אשר בקשת (איכה ה,כא) "חדש ימינו כקדם", באשר תעלוז באמרך את מה שאמרת ביגון ובדמעה לפני: (איכה א,יג) "השיבני אחור". ובכך תזכה (נחמ' י,לז) "להביא לבית א-להינו" את מנחתך, וכדברי הנביא (מלא' ג,ד): וערבה לה' מנחת יהודה "וירושלם", כימי עולם וכשנים קדמוניות; וכנבואת ירמיהו (לג,טז) "וירושלם" תשכון לבטח: שלום על ישראל, משמעותו שלום על כל העולם.
ותכלית כל התכנית היא היחוד המושלם, בו חיים בעולם העבה לפי חוקי עולם הרוח. "והייתי להם לא-להים" = 632, (במ' יד,יח) "ארך אפים ורב חסד". (תהי' סו,י) "כי בחנתנו א-להים" בנסיונות ותיקונים, ונרבה (מ"א ח,נד) "להתפלל אל י-הוה" בעוד גמלנו חסד עם כל (תהי' קט,טז) "איש עני ואביון ונכאה לבב", וקבל (ברא' לא,מט) "איש מרעהו" מהטוב (ויק' ה,כג) "אשר מצא" בדרכו. "והייתי להם" = 516, יאמר ה', (ברא' יז,א) "והיה תמים" בהליכך לפניו; ומהחיבור הזה, (ברא' כז,כח) "ויתן לך" הא-להים ככל צרכך, כי הוא (דב' א,לג) "ההלך לפניכם בדרך", וממנו (זכ' ט,יב) "התקוה" כי תנהג תמיד (דה"ב יט,ט) "באמונה ובלבב שלם".