יום חמישי, 26 ביוני 2014

Jukát, aliah del viernes. Iesod en la semana

Jukát, aliah del viernes, Iesód en la semana. Bamidbar-Num. 21,17: "Entonces cantará Israel  (a) este canto, sobre el pozo de agua le respondieron". Estamos al final del cuadragésimo año de nuestra vida nómade en el desierto, que es metáfora de los caminos que recorre el alma en este mundo, antes de alcanzar la tierra prometida, la tierra de Israel llamada tierra "noshávet", que significa "asentada", por sus cualidades prodigiosas para el asentamiento del hombre, y con las mismas letras llamada tierra "noshévet", "que sopla" como el espíritu y como el viento que sopla y despierta vida en la creación.
Entonces, ¿qué "cantará Israel" ("iashír Israel"), que vale 1061, igual que su respuesta "shir hama'alót", canto de la escalera o de los peldaños? El canto de Israel representa una escalera a cuyo largo la bendición de lo Alto descenderá hasta nosotros, todo tiempo que cantemos, todo tiempo que elevemos nuestra plegaria desde la alegría y el buen corazón. Canto de perplejidad, de gratitud, canto de ruego. "(A)  este canto", en su valor 1334, representa la introducción al pedido (Shemot-Ex. 33,13): "Y ahora, si he hallado gracia a Tus ojos"; puesto que hemos rectificado nuestro modo de ver el mundo y a cuanto no es yo, hasta el punto que nos hemos percatado de que no hay malvado y no hay realmente nada que sea malo, (Tehilim-Salmos 37,10) "Y te fijarás en su lugar y he que no está", también 1334. Y tenemos en qué respaldarnos para esperar que justamente el modo en que el Creador nos ve a nosotros, reflejará lo que hemos logrado endulzar en nosotros mismos.
¿Cuál es la sustancia de este canto, en que respondemos a Hashém por la brajah del pozo de agua que nos acompañó durante cuarenta años? "Sobre el pozo de agua le respondieron" tiene valor 474, igual que "da'at", el conocimiento (el tercer ojo, la glándula pineal) que conecta entre la mente y las cualidades, entre el alma y el cuerpo, entre el pensamiento en lo alto y habla y acción debajo. Vale igual también que "ets hasadéh", "árbol del campo" que es el hombre (como queda claro en Devarím-Deut. 20,19), que se alimenta (Bereshít-Gen. 27,28) "del rocío de los cielos" ("mitál hashamáim"), los mismos cielos a que se dirigirá pronto Mosheh al inicio de su canto diciendo (Devarím-Deut. 32,1) "Atended los cielos" ("haAzinu hashamáim") desde la certeza de que (ShmuEl2 19,43) "pues está próximo el rey a mí"; y desde la da'at enmendada seré elevado hacia El precisamente (ShmuEl2 22,11) "sobre alas de viento" ("'al kanféi rúaj") que sopla; y todo el archivo de datos nuevo, necesario para describir la realidad nueva que produjo nuestro camino hacia el shalóm y la heredad y los templos de adentro y de afuera, todo se hace accesible desde una conexión infinita y precisa (Melajím-Reyes2 21,10): "Y habló Hashém en manos de sus siervos los profetas". Naturalmente, todas las expresiones entrecomilladas tienen valor 474 de da'at, afirmación desde la cual arribará a conclusiones maravillosas quien ponga su corazón en ello.
El proceso y su resultado se dibujan en una suerte de espiral, que es como si retornase sobre sí misma (y cuando casi lo logra, suma una dimensión nueva en la que variar), vista cada vez a los ojos de una conciencia distinta, más rectificada y endulzada, hábil a entenderse cada vez con una más elevada y luminosa realidad. Esto halla expresión bellamente en el hecho de que el verso completo "Entonces cantará Israel (a) este canto, sobre el pozo de agua le respondieron" vale 2877, exacto el valor de la frase (Devarím-Deut. 17,19) "cuidar todos los dichos-cosas de la Torah ésta, y los estatutos éstos". Así se va construyendo la escalera, canto de los peldaños, que toca a Israel entonar para expandir, y toca a todo quien ama realmente la vida, realizar.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה