יום שבת, 20 בפברואר 2016

Ki Tisa, aliah de domingo, Jesed en la semana

Ki Tisá, aliah de domingo, Jésed en la semana. Shemot-Ex. 31,37: "Y el incienso que harás, con su fórmula no haréis para vosotros; sagrado será-serás para tí, para Hashém".
Mundo de relaciones, de conexiones, de uniones. Cada una para el que le está destinado, cada cosa en conexión con lo que le habrá de servir para realizar lo bueno de sí, y traerlo hasta el cumplimiento de su finalidad. Lo que hace bien aquí, dañará si allá; una sustancia cura una enfermedad, mas puede propiciar otra debilidad; y el camino recto requiere de gran precisión. "Y el incienso que harás, con su fórmula no haréis para vosotros; sagrado será-serás para tí, para Hashém" -nuestro verso entero, con valor 4740-; [Shemot-Ex. 17,1] "y dirá Hashém a Moshéh: pasa delante del pueblo, y lleva contigo de los ancianos-sabios de Israel; y el cayado que golpeaste con él el Nilo toma en tu mano; y fuiste". Y el cayado resaltará a la vista de todos, y recordará a todo el pueblo lo que obraste con él, y desde esa conciencia, todo lo demás será comprendido rectamente para dibujar un camino de redención.
De modo que tenemos el incienso sagrado, destinado únicamente a ser encendido por el cohén-sacerdote en el templo de Hashém, para expiar y producir placidez en lo Alto. Por tanto, "con su fórmula no haréis para vosotros" ("bematkuntáh ló ta'asú lajém" = 1814), pues no tenéis herramientas para contener la bendición sublime del ketóret hasamím (el incienso sagrado), si no es por medio de la elevación de su aroma al firmamento. Provisto que [Prov. 15,15] "todos los días del pobre son malos, y el de corazón bueno, de fiesta siempre": no hay verdaderamente pobreza que no lo sea de conciencia, y al pobre de conciencia le irá siempre mal (o como sea que le vaya, le será mal que atrae más mal, y así), y el opuesto del pobre no es el rico (que a veces es también pobre) sino el de buen corazón, que siempre está feliz y contagia felicidad en su entorno, y su parcela de este mundo se ensancha y redibuja de acuerdo a la necesidad de su misión. Pues a veces los hijos del hombre son conducidos por pastores desleales, y se aferran a creencias mentirosas y caen en miedos imaginarios, como se ve expresado en la denuncia: (Jue. 9,36) "a la sombra de las montañas tú la ves como (si fuera) hombres" ("Et tsél heharím Atáh roEh keAnashím"); y eso no sucederá sino [Tehilim 89,31] "si abandonaren mis hijos a mi Toráh, y en mis leyes no caminaren" (salvos seamos de ello), y estarían por tanto cofundidos entre la mentira y la verdad, entre el bien y el mal. Hasta que tomes sobre tu corazón la necesidad, la exigencia de verdad, (Vaikra-Lev. 19,11) "y no refutaréis y no mentiréis" ("veló tekajashú veló teshakrú") más, (Crón.2 34,27) "y rasgarás tus vestiduras y llorarás ante mí" ("vatikrá' Et begadéja vatébk lefanái") por soltarte de tus yerros que ya no están, y tu corazón roto subirá como la más cara de las ofrendas hasta mí.
Y también la fórmula del ketóret hasamím, del incienso sagrado, y también tú mismo, "sagrado será-serás para tí, para Hashém" ("kódesh tihiéh lejá laHashém" = 930), (Sam.1 8,20) "y nos ha juzgado nuestro rey, y saldrá delante de nosotros" ("ushfatánu malkénu vaietsé lefanéinu") pues te absolvió, porque tu teshuváh sincera expía, pues te enrolaste en el camino del rey en el momento en que interiorizaste que [Prov. 19,22] "el (mejor) deseo del hombre es su (ejercicio de la) piedad, y mejor-preferible (ser) pobre que hombre decepcionante". [Shemot-Ex. 31,12 - Bamidbar-Num. 7,4 - Bamidbar-Num. 15,37 - Bamidbar-Num. 27,6 - Bamidbar-Num. 31,25] "Y dirá Hashém a Moshéh para decir-hacer-transmitir" ("vaióMer Hashém El moshéh leEmór"), (Shemot-Ex. 6,5) "y también yo escuché-atendí-comprendí" ("vegám Aní shamá'ti"). Por tanto, no tomes con liviandad (Tehilim 22,2) "las palabras de mi rugido" ("divréi shaAgatí"), (Prov. 5,1) "a mi sabiduría atiende" ("lejojmatí hakshívah"), pues (Sam.1 10,25) "el juicio de la realeza" ("Et mishpát hamelujáh") traigo en mis palabras para atraer misericordia y vitalidad buena a las creaturas, y sólo a (Shemot-Ex. 28,25) "servir" ("lesharét") (Jos. 23,11) "a vuestras almas-vidas" ("lenafshoteijém"), para construir en equipo, en comunidad, conciencia de gueUlah-redención. Esmero de EsaBiEl.



אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה