יום רביעי, 30 בדצמבר 2020

Midrash EsaBiEl. Vaiejí, aliah de jueves, Hod en la semana. Bereshit-Gen. 49,21: "Naftalí, cierva arrojada-presta; el que da palabras que embellecen"

Midrash EsaBiEl. Vaiejí, aliah de jueves, Hod en la semana. Bereshit-Gen. 49,21: "Naftalí, cierva arrojada-presta; el que da palabras que embellecen".

La medida de la bendición se corresponde a la cualidad del hombre sobre la que habrá de regir. "Naftalí, cierva arrojada" ("naftalí Aialáh shlujáh" = 959), que su bendición advendrá a él por el conducto de su prestancia para las mitsvót (para las acciones y abstenciones ordenadas por Hashém), de su ser (Zac. 14,21) "sagrado para Hashém de los ejércitos" ("kódesh laHashém tsebaO-t") y apegado (Tehilim 111,8) "a la verdad y lo recto" ("beEmét veiashár"); que seguirá el consejo (del sabio Shamái en la mishnáh Avót 1,14) "di poco y haz mucho" ("Emór me'át ve'aséh harbéh"), y desde su prestancia y prevención brotará la bendición en su interior. Porque se trata de "Naftalí" = 570, cuyo rol es (Bereshit-Gen. 3,24) "cuidar" ("lishmór") el (Bereshit-Gen. 24,60) "pórtico" ("shá'ar) de la bendición para sus hermanos.

Y él es apodado "cierva arrojada-presta" ("Aialáh shlujáh" = 389) porque sus obras (Jos. 3,15) "se sumergieron en el extremo de las aguas" ("nitbelú biktséh hamáim") en el mar Kineret (el llamado lago de Tiberíades), (Bamidbar-Num. 13,29) "y junto al Iardén-Jordán" ("ve'al iád haiardén"), y en todo momento frente a toda determinación se parará declarando (Tehilim 30,9) "hacia tí, Hashém, llamaré" ("Eléja Hashém Ekrá"), y tras haber excusado sus pasos ante Hashém, se levantarán (Sam.2 4,8) "y le dirán al rey" ("vaioMrú El hamélej"), (Sam.1 23,2) "y preguntará David en Hashém" ("vaishAl davíd baHashém"), (Jue. 20,28) "y dirá Hashém: subid" ("vaióMer Hashém 'alú") porque sois aptos de bendición en éxito y victoria, para recibir (Prov. 20,6) "cada hombre su (propia) piedad-bondad" ("Ish jasdó") de parte de Hashém, como señal para todos, para shalóm (Ec. 2,2) "y para simjáh" ("ulesimjáh").

Y conociendo su camino, no nos maravillará que se lo apode "el que da palabras que embellecen" ("hanotén Imréi shéfer" = 1336), el que alaba con gratitud, pues su secreto es que (Sam.2 12,2) "el rico tendrá ovejas y ganado en gran abundancia" ("la'ashír haiáh tsóN ubakár harbéh meod"): que el que es rico y satisfecho y bueno en su corazón y de modo incondicional, de suyo le tocará enriquecer y hacerse poderoso también en los hechos, y se conducirá con dignidad y al modo de un anfitrión en su casa en su andar sobre la tierra (Bamidbar-Num. 33,53) "para heredarla" ("laréshet Otáh"), pues la intención que subyace y alienta a cuanto hace es (Shemot-Ex. 29,30) "servir en lo sagrado" ("lesharét bakódesh"), por ser su lugar bendito (Nej. 8,1) "el que está ante la puerta de las aguas" ("Ashér lifnéi shá'ar hamáim") que dan vida al hombre y a la bestia, (Ester 4,6) "que está ante la puerta del rey" ("Ashér lifnéi shá'ar hamélej") que ordenó (is. 38,7) "la palabra ésta que dijo" ("Et hadavár hazéh Ashér dibér"), que son su Toráh y sus mitsvót; y tal como está prometido en su Toráh, (Ez. 14,8) "y daré Mi rostro en el hombre ese" ("venatatí Et panái baIsh hahú") para beneficiarle y dar cumplimiento a los pensamientos de su corazón, y así izará al tsadík-justo de su pena (Tehilim 146,9) "y el camino de los malvados torcerá" ("vedérej resha'ím ie'avét").

Y éste es su secreto, el secreto de quien tiene por asiento una parcela abonada y buena y generosa, "Naftalí, cierva arrojada-presta, el que da palabras que embellecen" -nuestro verso entero, con valor 2295-, que se propone cada día con amor, con humildad y pudor: (Tehilim 141,2) "Erija mi plegaria un incienso ante tí" ("tikón tefilatí któret lefanéja").


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה