יום שישי, 14 באוגוסט 2015

reEh, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana

reEh, aliah de shabat kodesh, Maljut en la semana. Devarim-Deut. 16,12: "Y recordarás que esclavo fuiste en Mitsráim, y cuidarás y harás (a) las leyes éstas".
Recordar, evocar la esclavitud en Mitsráim, ayuda a cuidar y hacer las mitsvót-preceptos que liberan al hombre de la contrición, de la estrechez de las leyes naturales, de la insensatez de aceptar a la casualidad por ley, de los astros y los signos del zodíaco que suponen límites a la libertad y el albedrío del hombre. Recuerda que fuiste esclavo de esclavos, y la Toráh sellará ahora contigo un pacto que te garantizará libertad, limitada únicamente por lo Absoluto, que se halla fuera de tu alcance. Todo ésto es revelado con la máxima sencillez en nuestro verso, cuando dice "y recordarás que esclavo fuiste en Mitsráim" ("vezajárta ki 'éved haíta bemitsráim" = 1546); de ahí en más, sólo (Bereshit-Gen. 26,5) "Mis leyes y mis Torót" ("jukotái vetorotái", Toráh en plural) regirán sobre tí.
Todo comienza con "que esclavo fuiste en Mitsráim" ("ki 'éved haíta bemitsráim" = 913), mismo como (Bereshit-Gen. 1,1) "en-con el principio" ("bereshít"): la condición del esclavo que vive en estrechez y bajo máxima presión, puede representar al tsimtsúm-contrición que el Creador se autoinfligió -como si fuera-, para liberar espacio en que su creación pueda expandirse, inflarse, desarrollarse. Como fue también en la historia del profeta Ionáh-Jonás, cuyo nombre se traduce por paloma, y toda cuya peripecia simboliza a la que pasa el alma en su camino hacia y en este mundo: en un primer movimiento para invertir el proceso de tsimtsúm-contracción y pasar a la expansión, se levantará [Jon. 2,2] "Y orará Ionáh a Hashém su E-lokím desde las entrañas del pez". Desde la experiencia de erguirte en la oscuridad y la estrechez de un ambiente semejante a los intestinos de un pez enorme en medio del mar, harás teshuváh (te arrepentirás hacia trás y hacia delante) por todos los miedos insustanciales que te despeñaron hasta tu situación presente, y te abocarás a oficiar el trabajo de tikún-rectificación-enmienda que te toca con shalóm. Y si fuiste esclavo, impedido de decidir sobre casi nada de tu vida, es esperable que te esmeres ahora en adoptar y seguir una conducta moral recta, en tu nueva vida de hombre libre. Hacia allí te advirtió Rabi Iosi (mishnáh Avót cap.2,15): "sea el patrimonio de tu amigo preciado para tí como el tuyo" ("iehí mamón javerjá javív 'aléja kesheljá"), o en general, como dice la Toráh en palabras claras de inequívoco sentido: (Vaikra-Lev. 19,35) "no haréis iniquidad-injusticia" ("ló ta'asú 'ável"). (Bereshit-Gen. 27,3) "Y ahora, toma ya tus herramientas" ("ve'atáh sá ná keléja"), y cría la buena fe.
Las herramientas de trabajo en tus manos, "y cuidarás y harás" ("veshamárta ve'asíta" = 1732) (Jos. 1,8) "como todo lo escrito en él, que así pondrás éxito en tu camino" ("kejól hakatúv bó ki Az tatslíaj Et darkéja"). Y lo que debes cuidar y hacer, es "(a) las leyes éstas" ("Et hajukím haEleh" = 605), todos ellos (guemará Nazír 56b) "dictamen entregado (por Hashém) a Mosheh desde (su estadía en) Sinai" ("halajáh lemoshéh mesinái"), todos ordenados en los (Shemot-Ex. 28,10) "seis" ("shisháh") órdenes del Talmud que enseñan a amar y apegarse de verdad (Devarim-Deut. 10,12) "y trabajar-rendir culto a Hashém tu E-lokím" ("vela'avód Et Hashém E-lokéja"). De modo que se pose (Bamidbar-Num. 3,42) "en los hijos de Israel" ("bivnéi israEl") siempre la sensación liberadora y estimulante, que llena de esperanza y fe, del vivir cada día como (Jos. 9,12) "en el día de nuestra salida" ("beióm tseTénu") de la tierra de Mitsráim.
Una sensación de fusión y vínculo transparente con el Creador, como el que resulta del proceso sencillo que el alma atraviesa desde que hablará Hashém (Jon. 1,1) "a Ionáh-Jonás ben Amitái" ("El ionáh ben Amitai") hasta que, con sencillez y rectitud, contra todas las probabilidades, atenderán (Jon. 3,5) "y creerán los hombres de Níniveh" ("vaiaAmínu Anshéi nínveh") a las palabras del profeta, y enmendarán sus acciones en teshuváh completa, y serán salvos de todas las duras sentencias y pruebas que les proponía su mal camino.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה