יום שני, 24 באוגוסט 2015

Ki Tetsé, aliah de martes, tifEret en la semana

Ki Tetsé, aliah de martes, tifEret en la semana. Devarim-Deut. 22,10: "No ararás con buey y con burro juntos".
Dice rabi Avraham Ibn Ezra: "y Hashém se apiadó de todas sus creaturas (y por ello nos dio esta mitsváh), porque la fuerza del burro no es como la del buey"; y uno sufrirá y se afligirá por estar uncido al mismo yugo que el otro. Y el buey rumia su comida, y cuando él rumie, le verá el burro y pensará que está comiendo, y sentirá envidia. Y esta mitsváh es de gran piedad, y viene a enseñarnos un caso particular para que aprendamos por regla general a no poner frente a especies diferentes, aún frente a individuos diferentes, el mismo desafío, ni los mismos parámetros desde lo que juzgar su conducta y sus acciones.
Y hasta tal punto es importante esta consideración que tenemos para con el burro, que "no ararás con buey y con burro juntos" -nuestro verso entero, con valor 1731-, (Shemot-Ex. 29,28) "y ofrenda será de parte de los hijos de Israel" ("utrumáh ihiéh meEt bnéi israEl"), y prometido está en su retribución (Reyes1 13,22) "y comerás pan y beberás agua" ("vatoJál léjem vatésht máim") y no te faltará, todo tiempo que se eleva desde cuanto te está subordinado la (Jer. 33,11) "voz de los que dicen: reconoced a Hashém de los Ejércitos porque bueno es Hashém, porque para todo el mundo su Jésed-piedad" ("kol Omrím hódu Et Hashém Tseba-Ot ki tóv Hashém ki le'olám jasdó"), pues con misericordia y en nombre de Hashém te conduces tú en tu mundo.
Por ello fue dictada la orden en términos de no "ararás" ("tajarósh", escrito tav-jet-reish-shin), que puede ser leído también de la raíz "jerésh"-sordo, ordenando entonces que no hagas oídos sordos y te distraigas de atender, como está escrito, exacto con las mismas letras, (Tehilim 35,22), "no te hagas sordo" ("Al tejerásh"), suplicando a Hashém que por favor atienda y escuche la voz de nuestro clamor, y no se topen nuestras plegarias con una muralla como de sordera por causa de nuestros actos.
Sino que debes distinguir entre las especies, y cuando quieras trabajar "con buey y con burro" ("beshór uvajamór" = 764), devuélvelos (Vaikra-Lev. 25,13) "cada individuo a su área" ("Ish El Ajuzató") y a lo que le es digno y propicio, puesto que (Prov. 10,21) "a falta de corazón, morirán" ("bajasár lev iamútu"); y sabrás que hay una chispa divina en cada creatura, y un objetivo especial y una misión especial que le son connaturales y que no se revelan a los ojos dado que (Tehilim 45,14) "todo el honor-peso de la hija del rey están dentro" ("kól kvudáh bat mélej pnímah").
Y extrae de este caso moraleja y enseñanza para juzgar a cada persona siempre para bien, y educar a cada hijo y alumno en tanto quien es específicamente él, y conducir a los trabajadores a expresar sus mejores capacidades; y con ello, criarás shalóm y verás shalóm en tu mundo.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה