יום שני, 29 במרץ 2021

Midrash EsaBiEl. de la lectura de la Toráh para Pésaj, día 3, tifEret en la festividad. Shemot-Ex. 13,4: "Hoy vosotros salís, en el mes de la primavera"

Midrash EsaBiEl. de la lectura de la Toráh para Pésaj, día 3, tifEret en la festividad. Shemot-Ex. 13,4: "Hoy vosotros salís, en el mes de la primavera".

Todo ocurre en su momento y oportunidad. La salida de la esclavitud es como un florecer, como una expresión de belleza, una profunda inspiración de libertad básica antes de que salga el hombre a su camino hacia la libertad verdadera, que requiere de sí el conocimiento cabal y responsable de la ley. "Hoy vosotros salís, en el mes de la primavera" -nuestro verso entero, con valor 987-, y yo [Tehilim 109,30] "agradeceré a Hashém acentuadamente en mi boca, y dentro de multitudes le alabaré". [Tehilim 135,5] "Pues yo sé que grande es Hashém, y nuestro amo más que toda deidad". Y cuando se levante el enemigo para oprimir al pueblo que se dirige (Nej. 8,3) "al libro de la Toráh" ("El séfer hatoráh") para saber tu palabra, entonces (Shemot-Ex. 15,16) "al engrandecerse tu brazo se paralizarán como piedra, hasta que pase tu pueblo Hashém" ("bigdól zro'ajá idmú kaAven 'ad ia'avór 'amjá Hashém") y será salvo, porque tiene por destino construir (Reyes2 23,27) "a Ierushaláim" ("Et ierushaláim") que (Is. 34,7) "la heredarán-legarán para cada generación y generación" ("iirashúha ledór vadór"). Y para recordar y evocar la redención con humildad, (Devarim-Deut. 16,8) "comerás matsót" ("toJál matsót"); y por mérito de la fe leal, siempre supervisaré (Ez. 34,12) "y les salvaré" ("vehitsálti Ethém"), (Tehilim 68,4) "y celebrarán con alegría" ("vaiasísu besimjáh").

Y nos sacará Hashém a nosotros de todo Mitsráim, justamente "en el mes de la primavera" ("bejódesh haAvív" = 334), pues (Tehilim 34,19) "cerca está Hashém" ("karóv Hashém") a tí, y el florecer de la primavera evocará-activará la oportunidad de (Bereshit-Gen. 5,1) "crear E-lohím al hombre" ("bró E-lohím Adám") en renovación constante, hasta que sea transparente a tu corazón que (Cantar 5,16) "éste es mi amado y éste mi compañero" ("zéh dodí vezéh re'í"). (Prov. 1,6) "Palabras de sabios" ("divréi jajamím") toma a tu corazón, y te harán bien.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה